Marcelo Nova - O Adventista (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo Nova - O Adventista (Ao Vivo)




O Adventista (Ao Vivo)
The Adventist (Live)
Quem aqui acredita...
Who here believes...
Eu acredito que quem espera sempre alcança
I believe that whoever waits always achieves
Eu acredito na caderneta de poupança
I believe in savings accounts
Eu acredito que tem água no alambique
I believe that there is already water in the still
Eu acredito em Fernando Henrique
I believe in Fernando Henrique
Eu acredito...
I believe...
Eu acredito em quem anda com
I believe in those who walk with faith
Eu acredito em Xuxa e Pelé
I believe in Xuxa and Pelé
Eu acredito na escada pro sucesso
I believe in the ladder to success
Eu acredito em ordem e progresso
I believe in order and progress
Não vai haver amor nesse mundo nunca mais!
There will never be love in this world again!
Eu acredito no seu ponto de vista
I believe in your point of view
Eu acredito no partido trabalhista
I believe in the Labour Party
Eu acredito em toda essa cascata
I believe in all this waterfall
Eu acredito no beijo no papa
I believe in kissing the Pope
Não vai haver amor nesse mundo nunca mais!
There will never be love in this world again!
Eu acredito que o amor atrai
I believe that love attracts
Eu acredito em mamãe e papai
I believe in mommy and daddy
Eu acredito
I believe
Você acredita
You believe
A gente acredita...
We believe...
Não haver amor nesse mundo nunca mais...
There will never be love in this world again...
Eu acredito em homens de bem
I believe in good men
Eu acredito no milagre que não vem
I believe in the miracle that doesn't come
Eu acredito nas boas intenções
I believe in good intentions
Mas essa conversa encheu meus culhões
But this conversation has already filled my balls
Não vai haver amor nesse mundo nunca mais
There will never be love in this world again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.