Paroles et traduction Marcelo Nova - Claro Como a Luz (Escuro Como Breu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deitado
no
tapete
Лежа
на
ковре
Sinto
maos
me
acariciando
Чувствую,
руки
мне
гладил
Mas
os
dedos
que
me
afagam
Но
пальцы,
что
мне
штрихуют
Nao
sao
os
de
quem
estou
desejando
Не
стали
теми,
от
кого
я
желаю
Poderia
sublimar
tudo
isso
Могли
бы
сублимировать
все
это
Esvaziando
a
garrafa
Слива
бутылка
Ou
talvez
com
uma
cancao
Или,
может
быть,
с
cancao
Mas,
eu
detesto
ressacas
Но,
я
ненавижу
похмелье
E
tenho
andado,
sem
muita
inspiracao
И
я
ходил,
без
особого
inspiracao
E
claro
como
a
luz
И
ясно,
как
свет
E
escuro
como
o
breu
И
темно,
как
в
черной
как
смоль
Seus
pensamentos
nao
sao
Ваши
мысли
не
представляют
Tao
estranhos
quanto
os
meus
Тао
странные,
как
и
мои
E
claro
como
a
luz
И
ясно,
как
свет
E
escuro
como
o
breu
И
темно,
как
в
черной
как
смоль
Seus
pensamentos
nao
sao
Ваши
мысли
не
представляют
Tao
estranhos
quanto
os
meus
Тао
странные,
как
и
мои
Ao
norte
da
escuridao
К
северу
от
escuridao
Ouco
os
coiotes
uivando
Ouco
койоты
воют
E
ao
sul
da
tentacao
И
к
югу
от
tentacao
Eu
ouco
a
sua
voz
me
chamando
Я
ouco
ваш
голос
зовет
меня
Mas
minha
lingua
esta
cheia
de
veneno
Но
мой
язык
полон
яда
Minha
alma
repleta
de
buracos
Моя
душа
наполнена
отверстия
Minhas
veias
entupidas
de
rancor
Мои
вены
забиты
озлобленности
Meu
sotao
esta
lotado
de
macacos
Мой
экологический
эту
переполненном
обезьян
E
claro
como
a
luz
И
ясно,
как
свет
E
escuro
como
o
breu
И
темно,
как
в
черной
как
смоль
Seu
fardo
nao
e
Его
бремя
не
Tao
pesado
quanto
o
meu
Тао
тяжело,
как
мой
E
claro
como
a
luz
И
ясно,
как
свет
E
escuro
como
o
breu
И
темно,
как
в
черной
как
смоль
Seu
fardo
nao
e
Его
бремя
не
Tao
pesado
quanto
o
meu
Тао
тяжело,
как
мой
Vem
descendo
a
avenida
Приходит,
вниз
по
авеню
Nos
cabelos
um
corte
perfeito
Волосы
резки
идеально
подходит
Ela,
congelou
quando
me
viu
Она,
застыла,
когда
он
увидел
меня
E
sorriu
meio
sem
jeito
И
улыбнулась
через
не
так
Eu
preciso
ter
nervos
de
aco
Мне
нужно
иметь
нервы
из
стали
E
tambem
de
um
pouco
de
sorte
А
также
немного
удачи
Pois
as
pessoas
que
sao
frageis
Потому,
что
люди
sao
frageis
Elas
atraem
aquelas
que
sao
fortes
Они
привлекают
те,
что
бывают
сильные
E
claro
como
a
luz
И
ясно,
как
свет
E
escuro
como
o
breu
И
темно,
как
в
черной
как
смоль
Seu
coracao
nao
esta
Это
не
так.
Tao
quebrado
quanto
o
meu
Тао
нарушена,
как
и
мое
E
claro
como
a
luz
И
ясно,
как
свет
E
escuro
como
o
breu
И
темно,
как
в
черной
как
смоль
Seu
coracao
nao
esta
Это
не
так.
Tao
quebrado
quanto
o
meu
Тао
нарушена,
как
и
мое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCELO NOVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.