Marcelo Nova - Eu não matei Joana D´Arc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo Nova - Eu não matei Joana D´Arc




Eu não matei Joana D´Arc
I didn't kill Joan of Arc
Eu nunca tive nada
I never had anything
Com Joana Darc
With Joan of Arc
Nós nos encontramos
We only met
Prá passear no parque...
To take a walk in the park...
Ela me falou
She told me
Dos seus dias de glória
Of her days of glory
E do que não está escrito
And of what is not written
nos livros de história...
In the history books...
Que ficava excitada
That she got excited
Quando pegava na lança
When she took up the spear
E do beijo que deu
And of the kiss she gave
Na rainha da França...
To the Queen of France...
Agora todos pensam
Now everyone thinks
Que fui eu que a cremei
That I was the one who burned her
Mas eu não sou piromaníaco
But I'm not a pyromaniac
Eu juro que não sei...
I swear I don't know...
Ontem eu nem a vi
Yesterday I didn't even see her
Sei que não tenho um álibi
I know I don't have an alibi
Mas eu!
But I!
Eu não matei
I didn't kill
Joana Darc... Eu nunca tive
Joan of Arc... I never had
Nada, nada, nada
Anything, anything, anything
Com Joana Darc
With Joan of Arc
Nós nos encontramos
We only met
Prá passear no parque...
To take a walk in the park...
Ela me falou
She told me
Que andava ouvindo vozes
That she had been hearing voices
Que prá conseguir dormir
That to get to sleep
Sempre tomava algumas doses...
She always took some doses...
Uma rede internacional
An international network
Iludiu aquela menina
Deluded that girl
Prometendo a todo custo
Promising at all costs
Transformá-la em heroína...
To turn her into a heroine...
Agora eu entregue
Now I am turned over
À CIA e à KGB
To the CIA and the KGB
Eles querem que eu confesse
They want me to confess
Mas eu nem sei o quê...
But I don't even know what...
Ontem eu nem a vi
Yesterday I didn't even see her
Sei que não tenho um álibi
I know I don't have an alibi
Mas eu!
But I!
Eu não matei
I didn't kill
Joana Darc... Eu não matei
Joan of Arc... I didn't kill
Joana Darc... Ontem eu nem a vi
Joan of Arc... Yesterday I didn't even see her
Sei q'eu não tenho um álibi
I know I don't have an alibi
Mas eu!
But I!
Eu não matei
I didn't kill
Joana Darc... Não!
Joan of Arc... No!
Não fui eu!
It wasn't me!
Não, não, não!
No, no, no!
Não fui eu!
It wasn't me!
Não!
No!
Não fui eu!
It wasn't me!
Não, não, não!
No, no, no!
Ontem eu nem a vi
Yesterday I didn't even see her
Sei q'eu não tenho um álibi
I know I don't have an alibi
Mas eu!
But I!
Eu não matei
I didn't kill
Joana Darc...
Joan of Arc...





Writer(s): GUSTAVO ADOLPHO DE SOUZA MULLEM, MARCELO NOVA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.