Marcelo Quintanilha - A Bela e a Fera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo Quintanilha - A Bela e a Fera




A Bela e a Fera
The Beauty and the Beast
Ela é a bela e a fera
She is the beauty and the beast
Cinderela e megera na mesma feição
Cinderella and a shrew, all in one
E eu na dela, à vera
And I live in her truth
Sem saber se sou real ou ficção
Not knowing if I'm real or imaginary
Ela é a Eva e a serpente
She is Eve and a serpent
Ela neva e é quente na mesma manhã
She snows and is hot on the same morning
E eu sempre inocente
And I am always innocent
Sem saber se sou Adão ou a maçã
Not knowing if I'm Adam or the apple
Hora nos jardins do Éden com ela
Now in the gardens of Eden with her
Hora expulso do paraíso
Now expelled from paradise
Acendo a Deus e ao diabo uma vela
I light a candle for God and for the devil
Até entender quem manda em seu sorriso
Until I understand who controls her smile
Ela é a água e o vinho
She is water and wine
Pétala e espinho na mesma mulher
Petal and thorn in the same woman
E eu perco o caminho
And I lose my way
Sem saber se bem me quer ou mal me quer
Not knowing if she loves me or hates me
Ela é prazer e tortura
She is pleasure and torture
É o mal e a cura na mesma poção
She is evil and healing in the same potion
E eu fico às escuras
And I am in the dark
Sem saber se é minha benção ou maldição
Not knowing if she is my blessing or my curse
Hora nos jardins do Éden com ela
Now in the gardens of Eden with her
Hora expulso do paraíso
Now expelled from paradise
Acendo a Deus e ao diabo uma vela
I light a candle for God and for the devil
Até entender quem manda em seu sorriso
Until I understand who controls her smile





Writer(s): Marcelo Tuzzolo Tuco Talassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.