Paroles et traduction Marcelo Quintanilha - Depois de Amanhã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois de Amanhã
The Day After Tomorrow
Eu
ainda
não
fiz
serenata
I
still
haven't
serenaded
Eu
ainda
não
vi
disco
voador
I
still
haven't
seen
a
flying
saucer
Eu
ainda
não
sei
dar
nó
em
gravata
I
still
don't
know
how
to
tie
a
tie
E
nunca
vi
o
pôr
do
sol
no
arpoador
And
I've
never
seen
the
sunset
at
Arpoador
Eu
ainda
não
fiz
gol
de
bicicleta
I
still
haven't
scored
a
goal
on
a
bicycle
Eu
ainda
não
sei
nada
de
alquimia
I
still
don't
know
anything
about
alchemy
Eu
ainda
não
botei
meu
sono
em
dia
I
still
haven't
caught
up
on
my
sleep
E
a
minha
poesia
nem
está
concreta
And
my
poetry
is
still
not
concrete
Eu
vou
deixar
pra
morrer
só
depois
de
amanhã
I'm
going
to
leave
it
to
die
only
the
day
after
tomorrow
Que
aproveito
hoje
à
noite
e
amanhã
de
manhã
That
I
take
advantage
of
tonight
and
tomorrow
morning
Eu
passo
o
dia
fazendo
tudo
que
eu
nunca
fiz
I
spend
the
day
doing
everything
I
never
did
E
vou
dormir
sossegado,
pronto
pra
morrer
feliz
And
I
will
sleep
peacefully,
ready
to
die
happy
Eu
ainda
não
andei
de
ultraleve
I
still
haven't
flown
in
an
ultralight
plane
Eu
ainda
não
conheci
paquetá
I
still
haven't
met
Paquetá
Eu
ainda
não
fiz
boneco
de
neve
I
still
haven't
made
a
snowman
E
nunca
fui
brincar
na
festa
de
iemanjá
And
I've
never
been
to
play
at
the
festival
of
Iemanjá
Eu
ainda
não
toquei
na
bateria
I
still
haven't
played
the
drums
Eu
ainda
não
ganhei
na
loteria
I
still
haven't
won
the
lottery
Aqui
na
terra
eu
mal
cumpri
o
meu
papel
Here
on
earth
I
barely
fulfilled
my
role
E
nem
sei
se
já
tenho
vaga
lá
no
céu
And
I
don't
even
know
if
I
have
a
place
in
heaven
yet
Eu
vou
deixar
pra
morrer
só
depois
de
amanhã
I'm
going
to
leave
it
to
die
only
the
day
after
tomorrow
Que
aproveito
hoje
à
noite
e
amanhã
de
manhã
That
I
take
advantage
of
tonight
and
tomorrow
morning
Eu
passo
o
dia
fazendo
tudo
que
eu
nunca
fiz
I
spend
the
day
doing
everything
I
never
did
E
vou
dormir
sossegado,
pronto
pra
morrer
feliz
And
I
will
sleep
peacefully,
ready
to
die
happy
Pedir
a
conta
do
analista
Ask
for
the
analyst's
account
Saber
fazer
pastel
de
feira
Knowing
how
to
make
fried
pies
Parar
o
carro,
olhar
a
vista
Stop
the
car,
look
at
the
view
Fazer
amor
a
noite
inteira
Make
love
all
night
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulinho Da Vida, Fernando Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.