Marcelo Toledo - Ya Me Voy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo Toledo - Ya Me Voy




Ya Me Voy
Away I Go
La noche ya tiene un nombre
Night now has a name
Maduro de copla y huella
Mature with song and footprint
Lo van diciendo los changos
The youngsters say it
Y las muchachas bandeñas
And the girls from Bandera
Julio Jerez, el trovero
Julio Jerez, the troubadour
Nombre que está en las vihuelas
A name that is on the vihuelas
Cada vez que trepa
Every time the zamba or chacarera climbs
Al aire la zamba o la chacarera
Into the air
Julio Jerez, el trovero
Julio Jerez, the troubadour
Nombre de quincha bandeña
Name of a Bandera wattle and daub hut
Voz de guitarra gastada
Voice of a worn-out guitar
De tanto adornar pobrezas
From adorning so much poverty
Julio Jerez, el trovero
Julio Jerez, the troubadour
Señor de un feudo de arena
Lord of a sandy fief
Con castillo de chañares
With a castle made of candelabras
Y escudo de luna llena
And a shield made of a full moon
Fortuna que solo alcanza
Fortune that only reaches
Aquel que canta a la pena
Those who sing to sorrow
Fortuna que no se gasta
Fortune that doesn't get spent
Es del alma y es eterna
It is of the soul and it is eternal
Ya me voy, ya me voy
Away I go, away I go
Estos pagos dejaré
I will leave these lands
Perdona, tal vez no te vuelva a ver
Forgive me, perhaps I will never see you again
Tal vez no te vuelva a ver
Perhaps I will never see you again
Ya me voy, ya me voy
Away I go, away I go
Ya cansado de sufrir, de sufrir
Tired of suffering, of suffering
Vida mía por tu amor
My life for your love
Vida mía por tu amor (a la vuelta)
My life for your love (on the way back)
Yo no le temo a la muerte
I don't fear death
Menos le temo al dolor
I fear pain less
Solo temo que a otros brazos te entregaras vos
I only fear that you will give yourself to other arms
Ay-ay-ay, quien te amaba ya se va
Oh-oh-oh, who loved you is now going
Adiós, adiós
Goodbye, goodbye
Querido Carvajal
Dear Carvajal
Cuanta admiración
How much admiration
Es un orgullo que me acompañen en este disco
It is an honor to have you with me on this record
Adentro
Inside
Para qué, para qué
Why, why
Vida mía para qué
My life, why
Ni pensar lo que ha sido nuestro amor
Don't even think about what our love has been
Lo que ha sido nuestro amor
What our love has been
Ilusión, ilusión
Illusion, illusion
Ilusión y nada más
Illusion and nothing more
Eso fue vida mía nuestro amor
That was my life our love
Vida mía nuestro amor
My life our love
Caminos largos caminos
Long roads, long roads
Confidentes del dolor
Confidants of pain
Yo me voy lejos, muy lejos
I am going far away, far away
Resentido estoy
I am resentful
Ay-ay-ay, quien te amaba ya se va
Oh-oh-oh, who loved you is now going
Adiós, adiós
Goodbye, goodbye





Writer(s): Julio Argentino Jerez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.