Paroles et traduction Marcelo Yuka feat. Céu - Por Pouco
Mas
por
muito
pouco
But
almost
Eu
dispenso
a
luz
do
dia,
a
luz
I
give
up
the
daylight,
the
light
E
todas
fotos
And
photographs
De
nossos
melhores
anos
Of
our
best
years
Mas
por
pouco
mesmo
But
barely
Por
pouco
a
bala
que
pegou
a
idéia
Barely
the
bullet
got
the
idea
Pega
na
visão
Catching
the
vision
Pega
na
visão
Catching
the
vision
Eu
começo
a
ver
as
coisas
I
begin
to
see
things
Pela
paralisia
do
rancor
In
the
paralysis
of
resentment
Mas
por
pouco
mesmo
But
barely
Eu
dispenso
a
luz
do
dia,
do
dia
I
give
up
the
daylight,
the
daylight
Prove
o
calor
Experience
the
heat
Eu
simplesmente
me
arrastei
I
just
crawled
Até
a
varanda
e
deixei
To
the
balcony
and
let
O
meu
suor
conhecer
o
vento
My
sweat
meet
the
wind
Prove
o
calor
Experience
the
heat
Eu
simplesmente
me
arrastei
I
just
crawled
Até
a
varanda
e
deixei
To
the
balcony
and
let
O
meu
suor
conhecer
o
vento
My
sweat
meet
the
wind
Mas
muito
pouco
But
almost
Eu
dispenso
a
luz
do
dia,
a
luz
I
give
up
the
daylight,
the
light
E
todas
fotos
And
photographs
De
nossos
melhores
anos
Of
our
best
years
Mas
por
pouco
mesmo
But
barely
Pouco
a
bala
que
pegou
a
idéia
Barely
the
bullet
got
the
idea
Não
pega
na
visão
Doesn't
catch
the
vision
Não
pega
na
visão
Doesn't
catch
the
vision
Eu
começo
a
ver
as
coisas
I
begin
to
see
things
Pela
paralisia
do
rancor
In
the
paralysis
of
resentment
Mas
por
pouco
mesmo
But
barely
Eu
dispenso
a
luz
do
dia,
do
dia
I
give
up
the
daylight,
the
daylight
Prove
o
calor
Experience
the
heat
Eu
simplesmente
me
arrastei
I
just
crawled
Até
a
varanda
e
deixei
To
the
balcony
and
let
O
meu
suor
conhecer
o
vento
My
sweat
meet
the
wind
Prove
o
calor
Experience
the
heat
Eu
simplesmente
me
arrastei
I
just
crawled
Até
a
varanda
e
deixei
To
the
balcony
and
let
O
meu
suor
conhecer
o
vento
My
sweat
meet
the
wind
A
bala,
a
bala,
a
bala...
The
bullet,
the
bullet,
the
bullet...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Yuka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.