Marcelo - Blagosloveni sjeb - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo - Blagosloveni sjeb




Blagosloveni sjeb
Blessed Fuck Up
The world will look up and shout: "Save us!"
The world will look up and scream: "Save us!"
And I′ll whisper: "No."
And I'll whisper: "No."
Turbo-urbano ubrano iz najvećeg seljaštva ikad:
Turbo-folk plucked from the deepest peasant roots:
Tarzani truju Moglije da je grana poreklo svima.
Tarzans poisoning Mowglis with the lie of a shared ancestry.
Veleslavom velegrada: široki lukovi oko smisla.
The glory of the metropolis: wide arches around meaninglessness.
Vreme prostaka - "present simple", po piplmetru Pinka.
The time of simpletons - "present simple", according to Pink's people meter.
Glupani tripuju veličinu k'o Mario kad se naguta gljiva.
Idiots tripping on grandeur like Mario after a mushroom.
Džokerov osmeh iz mog bunkera, gde takvo sunce ne sija.
A Joker's smile from my bunker, where such sun doesn't shine.
Rima pun šaržer, rafal nema ni tačku ni zarez,
Rhymes are fully loaded, the burst has neither period nor comma,
Moj prezir je ambis dublji no dupe Rebeke Linares.
My contempt is an abyss deeper than Rebeca Linares' backside.
Ne saučestvujem u sunovratu, ne menjam ćud za paru,
I don't participate in the downfall, I won't change my ways for a dime,
Ne držim TV, nemam Fejsbuk, odbijam svu "rialiti" famu.
I don't own a TV, I don't have Facebook, I reject all "reality" fame.
Nek ispira usta mojim imenom svako ko nema čime obraz:
Let anyone without a face to wash rinse their mouth with my name:
Naravno da me mrze, naravno kad sam Roršah.
Of course they hate me, of course, when I'm Rorschach.
Ne sedam za sto sa stokom, ne podržavam šund-stihiju,
I don't sit at the table with cattle, I don't support the trashy verse,
Zažmureću im na jedno oko samo ako mi ga izbiju
I'll turn a blind eye only if they take my eye out
I progledaću im kroz prste samo kad mi oko u ruci drže.
And I'll look the other way only when they hold my eye in their hand.
Ja sam drugde. Tu ne pripadam. Ne loži se na moj hologram.
I'm elsewhere. I don't belong here. Don't fall for my hologram.
Nemam vere u revoluciju iz grla sinova buržuja,
I don't believe in revolution from the throats of bourgeois sons,
Ni u krupne reči bunta sa tih sitnih, sitih usta.
Nor in the big words of rebellion from those small, satiated mouths.
Ne idem u klubove, jer me ne zanima dečja pornografija,
I don't go to clubs because I'm not interested in child pornography,
Niti bahatost pelena što su rasle na "Ranama".
Nor the arrogance of diapers that grew up on "Wounds" (movie).
Reset mozga svugde, al′ devedesete nisu bile super,
Brain reset everywhere, but the nineties weren't great,
Posebno ne kad to kažu nova deca sa očima boje kuge.
Especially not when it's said by new kids with plague-colored eyes.
Ostajem nepotkupljiv, makar propao sa tri'es',
I remain incorruptible, even if I fail at thirty,
Kad budem spao na prosjački štap, uzeću njime da bijem.
When I'm down to a beggar's staff, I'll use it to beat.
Blagosloveni sjeb.
Blessed fuck up.
I draži mi je sjeb nego da sam kao ti,
And I'd rather be fucked up than be like you,
I radije ću biti sam nego kao svi.
And I'd rather be alone than be like everyone else.
Turpijam očnjake, al′ podočnjaci odaju nameru.
I'm sharpening my fangs, but the bags under my eyes betray the intention.
Štrcam otrov u ritam dok izgubljeni spavaju.
I spray venom into the rhythm while the lost ones sleep.
Variram od preosetljivog do neosetljivog.
I vary from hypersensitive to insensitive.
Ne, nisam dobro. I srećom, nije izlečivo.
No, I'm not okay. And luckily, it's incurable.
Ovo je sahrana morala. Mi smo u prvom redu.
This is the funeral of morals. We are in the front row.
Svež leš šaljemo crvima da ga jedu.
We send the fresh corpse to the worms to devour.
Sjeban sistem vrednosti - to je više nego očigledno
A fucked up value system - it's more than obvious
Kad te žednog preko vode prevedu.
When they lead you thirsty across the water.
Al′ sve je u redu, narod je navik'o na bedu...
But everything is fine, the people are used to misery...
Srpski film, brate: svi se međusobno jebu.
Serbian film, sister: everyone fucks each other.
Prvo budeš jeban, onda ti jebeš keve...
First you get fucked, then you fuck mothers...
Probudi se. Uključi mozak. Isključi TV.
Wake up. Turn on your brain. Turn off the TV.
Na TV-u je šund, a u pauzama bajke:
On TV there's trash, and during breaks, fairy tales:
Keš na štapiću sladoleda i na čepu flajke.
Cash on a popsicle stick and on a bottle cap.
Najstvarnija stvar je rijaliti šou...
The most real thing is the reality show...
Zato, daj taj majk da se nekom najebem majke.
So, give me that mic so I can fuck someone's mother.
Kad otvorim vatru, ja to radim bez grama poštovanja,
When I open fire, I do it without an ounce of respect,
Bez dlake na jeziku, bez blama,
Without mincing words, without shame,
Bez kompromisa - samo bes.
Without compromise - just rage.
Vama treba šamar da ispravi iskrivljenu svest.
You need a slap to straighten your warped consciousness.
Vest dana je da zlo nikada ne spava:
The news of the day is that evil never sleeps:
Zlo je u kući, na ulici, u pesmama...
Evil is in the house, on the street, in the songs...
Zlo je u nama, zlo nam teče kroz vene...
Evil is within us, evil flows through our veins...
Zlo nas vraća kroz vreme:
Evil takes us back in time:
Nazad u devedesete, brate, nazad na nulu,
Back to the nineties, sister, back to zero,
Na haos u državi i zezanje u fulu...
To chaos in the state and fun in full swing...
Teraj sve u tri lepe, pamet u vugla,
Fuck it all, mind in the embers,
I drži distancu - dok ljudi traže spas preko Gugla.
And keep your distance - while people seek salvation through Google.
Daleko dok gori svet.
Far away while the world burns.
I draži mi je sjeb nego da sam kao ti,
And I'd rather be fucked up than be like you,
I radije ću biti sam nego kao svi.
And I'd rather be alone than be like everyone else.
Turpijam očnjake, al′ podočnjaci odaju nameru.
I'm sharpening my fangs, but the bags under my eyes betray the intention.
Štrcam otrov u ritam dok izgubljeni spavaju.
I spray venom into the rhythm while the lost ones sleep.
Variram od preosetljivog do neosetljivog.
I vary from hypersensitive to insensitive.
Ne, nisam dobro. I srećom, nije izlečivo.
No, I'm not okay. And luckily, it's incurable.





Writer(s): dj raid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.