Paroles et traduction Marcelo - Danas neću napisati ništa
To
je
sad.
Odjebi
sve,
slomi
se
i
budi
Вот
так.
Отвали,
сломайся
и
проснись
Sam
na
ulici,
u
kišnu
zoru
bez
ljudi,
Я
на
улице,
в
дождливый
Рассвет
без
людей,
Gde
uranjaš
u
purpur
jutra,
sav
zaokružen
i
ponosan
Где
вы
погружаетесь
в
пурпур
утром,
все
округлые
и
гордые
što
lobanju
ne
potresa
distorzija
kosmosa.
что
делает
череп
не
землетрясение
искажения
космоса.
To
je
sad.
Trijumf,
sklapam
stranice
notesa.
Вот
так.
Триумф,
я
складываю
страницы
блокнота.
Neotesan
osećaj
da
sam
odvezan
odzvanja.
У
меня
нет
чувства,
что
я
отзвонился.
Nema
tu
više
ničega,
sve
upila
je
hartija.
Здесь
больше
ничего
нет,
все
поглощено
бумагой.
Dobijena
partija
protiv
muza
i
harpija.
Он
выиграл
партию
против
муза
и
гарпи.
Armija
ideja
više
ne
mrcvari
leš
ganglija.
Идея
армии
больше
не
ненавидит
труп
ганглиев.
Sad
sam
prazan
i
spokojan.
Sutra,
opet
anarhija.
Теперь
я
пуст
и
безмятежен.
Завтра
снова
анархия.
Al'
sad,
katarza.
Hodam
ulicom
prazan.
Al'
sad,
катарсис.
Я
иду
по
улице
пустой.
I
dišem.
Osećam
kišu
i
reč
"sada".
И
я
дышу.
Я
чувствую
дождь
и
слово
"сейчас".
Jer
pisanje
je
probadanje
duše
oštrom
olovkom
Потому
что
писать-это
колоть
душу
острым
карандашом
I
štrcanje
sebe
na
papir,
ponovo
i
ponovo.
И
разливать
себя
на
бумагу,
снова
и
снова.
Sutra,
biću
opet
savladan
potrebom.
Завтра
я
снова
освоюсь.
Al'
to
nije
sad.
Ne
ovaj
čas.
Ne
ovaj
zov.
Но
это
не
сейчас.
Не
сейчас.
Не
этот
звонок.
Refren
(Lola):
Припев
(Lola):
Set
me
free,
break
these
chains
from
my
mind,
Set
me
free,
break
these
chains
from
my
mind,
Set
me
free.
Set
me
free.
You're
my
muse,
you're
forever
a
part
of
me.
You're
my
muse,
you're
forever
a
part
of
me.
And
you
know
I
gave
you
everything.
And
you
know
I
gave
you
everything.
Now,
let
me
be.
Set
me
free.
Let
me
be.
Now,
let
me
be.
Set
me
free.
Let
me
be.
Jer,
veruj,
ovi
stihovi
su
meso.
I
krv.
I
kosti.
Потому
что,
поверь,
эти
стихи-это
мясо.
И
кровь.
И
кости.
I
najbolje
parče
duše.
И
лучший
кусочек
души.
I
hod
preko
strune
sa
šansom
da
budeš
srušen
И
походка
по
струне
с
шансом
быть
снесенным
U
ružne
bezdane
mučne
gde
ohole
muze
mrze
te.
В
уродливые
бездонные
муки,
где
гордые
мужья
ненавидят
тебя.
To
su
noći
kad
iz
glave
ne
cediš
ništa.
Это
ночи,
когда
ты
ничего
не
делаешь
из
головы.
Neće
reč.
A
nekad
se
dešava
instant,
Ни
слова.
И
иногда
происходит
мгновенный,
Kao
lavina,
kulja
iz
tebe,
reči
i
rečetine...
Как
лавина,
она
скрывается
от
тебя,
слова
и
слова...
Osećaš
moć,
koje
posle
jedva
setiš
se
Ты
чувствуешь
силу,
которую
едва
помнишь
Kad
nestane.
Tad
deluje
kao
magnovenje
Когда
он
исчезнет.
Это
похоже
на
волшебство.
Svaki
tren
ideje.
I
trip
da
neće
nikad
Каждую
минуту
идеи.
И
трип,
который
никогда
не
будет
Te
ophrva,
i
tada
imaš
odvratan
osećaj
И
тогда
у
тебя
отвратительное
чувство
Da
je
autor
bez
ideja
najbednije
biće
kosmosa.
Что
автор
без
идей-самое
ценное
существо
космоса.
I
to
je
to.
Ti
si
rob.
Diže
te
i
spušta.
И
все.
Ты
раб.
Он
поднимает
тебя
и
опускает.
Bez
pravila,
bez
reda,
pravo
sa
dna
do
vrha,
Без
правил,
без
очереди,
прямо
снизу
вверх,
I
nazad.
A
kraj
dela
je
tvoje
malo
"najzad".
И
назад.
И
конец
этой
части-твой
маленький
"наконец-то".
To
traje
jako
kratko.
Ali
to
je
ovo
danas.
Это
занимает
очень
мало
времени.
Но
это
сегодня.
Bridge
(Lola):
Мост
(Lola):
Let
me
be.
Today
I
won't
write
anything.
Let
me
be.
Today
I
won't
write
anything.
Let
me
be.
Today
I
won't
write
anything,
anything,
anything.
Let
me
be.
Today
I
won't
write
anything,
anything,
anything.
Ni
o
plesu
sa
njom,
ni
o
šankeru
što
sluša,
Ни
о
танце
с
ней,
ни
о
бармене,
который
она
слушает,
Dok
stavlja
čep
na
komplikovane
tunele
duša,
В
то
время
как
он
кладет
пробку
на
сложные
туннели
душ,
Ni
o
šapatu
što
se
nečujnim
zvukom
čuje,
Даже
о
шепоте,
который
слышен
беззвучным
звуком,
Ni
o
lažima
što
se
peglaju
mukom
rulje,
Даже
не
о
лжи,
которая
гладит
мучительную
толпу,
Ni
o
20
iljada
stomaka
podbulih
od
mita,
Около
20
ильяда
живот
подбулих
от
мифа,
Ne
hvatam
se
u
to
kolo,
danas
totalno
sam
izvan.
Я
не
поймаю
тебя
в
этой
цепи,
сегодня
я
полностью
отключился.
Kavez
na
javi,
kavez
u
glavi,
a
opet,
blistam.
Клетка
на
телефоне,
клетка
в
голове,
и
снова
сияние.
I
živ
sam,
i
danas
neću
napisati
ništa.
И
я
жив,
и
сегодня
я
ничего
не
напишу.
Samo
kiša,
i
ova
prazna
ulica,
i
šest
sati
izjutra.
Только
дождь,
и
эта
пустая
улица,
и
шесть
часов
утра.
Koračam
izubijan.
Выкладываю
пюре.
Noći
nespavanja,
cigara,
kafa
i
pića
Ночь
лишений
сна,
сигар,
кофе
и
напитков.
Da
bi
nastala
priča.
Ili
pak
samo
dva
stihića.
Или,
может
быть,
просто
две
стихии.
Al'
to
sam
ja.
Pravi
ja.
Ne
mogu
drukčije.
Но
это
я.
настоящий
я.я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Biram
da
me
ovo
spase.
Biram
da
me
ovo
ubije.
Я
выбираю
это
спасение,
выбирай
для
меня,
эта
штука
убивает.
Te
su
pesme
sutra
svačije,
samo
u
ovaj
tren
Ты-песня
завтрашнего
дня,
все
живут
только
этим
моментом.
Su
jedino
moje.
Žmurim
i
letim,
nem.
Они
были
только
моими.
Жмурим
и
летим,
немые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.