Paroles et traduction Marcelo - Gola vera (feat. X-Centar)
Ne
znam
sta
se
to
u
meni
slomilo,
sad
mi
se
ne
da
molitva
ni
ispovest
Я
не
знаю,
что
сломалось
внутри
меня,
теперь
я
не
хочу
ни
молиться,
ни
исповедоваться.
Svaki
dan
je
k'o
test,
novi
mec,
al
kao
da
vise
nisam
vest
Каждый
день
- как
тест,
новая
игра,
но
я
больше
не
новость.
Da
srokam
novi
text
za
protest
na
sav
taj
prljav
ves,
dajem
ti
rec
К
срокам
нового
текста
протеста
по
поводу
всего
грязного
белья,
даю
вам
слово
I
dalje
se
gadim
pizdarija
al
ne
znam
sta
je
greh
И
все
равно
у
меня
мурашки
по
коже,
но
я
не
знаю,
что
такое
грех.
A
smeh
nije
zdrav
smeh,
a
ne
pamtim
ni
kad
sam
zadnji
put
plakao
А
смех-здоровый
смех,
и
я
даже
не
помню,
когда
плакала
в
последний
раз.
Urodjeni
peh
da
placam
ceh
pa
kontam
isto
raj
i
pakao,
Врожденная
удача
расплачивается
хорошо,
я
получаю
те
же
небеса
и
ад,
Ovde
za
lovom
vecno
loviste,
dusa
se
gnusa
trazi
skroviste
da
je
ne
poniste
Здесь
за
деньги
навсегда
охотничьи
угодья,
душа
гнуса
ищет
место,
которое
не
понище.
...
ciljam
pesnicom
u
ogledalo
da
sjebem
cudoviste...
...
Я
целюсь
кулаком
в
зеркало,
чтобы
трахнуть
монстра...
Vise
ne
znam
u
sta
verujem.
kad
smo
kod
toga,
Больше
того,
я
не
знаю,
во
что
я
верю.
U
ovoj
kuci
na
promaji
ljudi
daleki
k'o
da
svako
ima
svog
Boga
В
этом
доме
на
сквозняках
люди
отдаляются,
как
будто
у
каждого
есть
свой
Бог.
Ona
iskra
u
dnu
oka
koja
kazuje
sta
smeras,
Она-Искра
в
глубине
глаза,
которая
говорит
о
том,
что
ты
собираешься
делать,
Kad
izbije
na
povrsinu
- to
se
zove
gola
vera...
Когда
она
всплывает
на
поверхность-это
называется
обнаженная
Вера...
Neko
ima
rogatog
za
partnera,
necija
je
vera
karijera,
У
кого-то
есть
рогатый
партнер,
у
кого-то-вера
карьера,
Neko
se
moli
a
neko
klanja,
neko
se
prosto
sklanja
od
sranja
Молитва
и
поклон,
кто-то,
кто
просто
уберется
подальше
от
дерьма.
Neko
cini
sve
po
volji
bozijoj
al
je
i
dalje
sirotinja
Кто
то
делает
все
по
воле
Божьей
но
все
равно
беден
Neko
zna
celu
Bibliju
napamet
al
je
i
dalje
zivotinja
Кто
нибудь
знает
всю
Библию
наизусть
но
он
все
равно
животное
Neki
siluju
veru
zbog
same
vere
- tako
im
pase
Некоторые
насилуют
веру
ради
веры-они
пасутся.
Ne
plase
se
da
kusaju
Boga
ko
sto
Bog
kusa
slabosti
nase
Не
бойся
вкусить
Бога
как
Бог
Куса
слабости
наши
Kao
da
tapse
po
ramenu
laktase,
lopove,
pederase
- nije
fer
Как
Тапсе
по
плечу,
лактазе,
ворам,
педеразе-это
нечестно.
" Ima
neka
tajna
veza".
ta
tacka
kad
postajes
zver.
"Есть
какие-то
тайные
отношения"
- это
момент,
когда
ты
становишься
зверем.
Refren
(Roki
iz
X-centra)
Припев
(Рокки
из
X-центра)
Da
nadjes
sebe
u
meni,
da
nadjes
mene
u
sebi
Найти
себя
во
мне,
найти
меня
в
себе.
Dok
nije
kraj...
Хотя
это
еще
не
конец...
Da
nadjes
sebe
u
meni,
da
nadjes
mene
u
sebi
Найти
себя
во
мне,
найти
меня
в
себе.
Jer
isti
smo,
znaj!
Потому
что
мы
одинаковые,
я
хочу,
чтобы
ты
знала!
2.strofa
(Marcelo):
2.
припев
(Марсело):
Vera...
cale
i
keva
veruju
sinu,
Вера
...
мама
и
папа
верят
сыну,
Sin
veruje
u
silinu
ideala
pa
se
skoluje,
Сын
верит
в
тяжесть
идеалов
и
сколуйе,
Skola
veruje
u
mito
i
skolarinu/
Школа
верит
в
отдачу
и
плату
за
обучение./
Ludi
veruju
u
rat
pa
ginu,
nacija
veruje
u
svoje
heroje
Сумасшедшие
верят
в
войну
и
умирают,
нация
верит
в
наших
героев.
A
vlada
u
senci
i
senka
u
vladi
veruju
u
papirna
govna
koje
broje
И
правительство
в
тени
и
тень
в
правительстве
верят
в
бумажное
дерьмо
которое
считается
Gradjani
veruju
policiji,
policija
veruje
da
sve
zna
Граждане
доверяют
полиции,
полиция
верит,
что
знает
все.
Nisu
zastitili
ni
njega
pa
verujem
da
nismo
sigurni
ti
i
ja
Они
тоже
не
защищали
его,
так
что,
думаю,
мы
не
уверены,
ты
или
я.
Ljudi
veruju
crkvi,
popovi
se
bogate
rado
kradom
Люди
верят
церкви,
священники
богатеют
любовью
потихоньку.
Ako
je
covek
coveku
vuk
to
je
zato
sto
takvi
paze
na
stado
Если
это
человек
человеку
волк
то
это
потому
что
так
заботится
о
стаде
A
svi
veruju
da
je
ispravno,
svi
veruju
da
je
sjajno
И
все
верят,
что
это
правильно,
все
верят,
что
это
здорово.
Svi
veruju
da
je
bas
njihova
vera
vera
u
ono
pravo
i
glavno
Они
все
верят
что
это
просто
их
вера
вера
в
то
что
реально
и
главное
I
vise
ne
znam
sta
je
zdravo,
niti
razumem
tudj
krik
И
еще
я
не
знаю,
что
такое
здоровье,
и
не
понимаю
чей-то
крик.
Ako
sam
sreo
Djavola,
nisam
ga
poznao
- imao
je
ljudski
lik.
Если
бы
я
встретил
Дьявола,
я
его
не
знал
- у
него
был
человеческий
характер.
To
nije
trik
vec
prava
priroda,
uhoda
hoda
medju
ljudima
Это
не
уловка,
а
настоящая
природа,
шпионы
ходят
среди
людей
Tu
se
odomacio
pa
nije
cudo
sto
se
vise
ne
cudim
cudima.
Он
поселился
здесь,
так
что
неудивительно,
что
я
больше
не
удивляюсь
чудесам.
Milost
bludnima,
hrana
gladnima,
poneka
topla
rec
za
jadnoga
Благодать
блудных,
еда
голодных,
некоторые
теплые
слова
для
бедных
Nije
tesko
biti
fin
al
je
gadna
navika
sto
fali
ta
karika
Не
трудно
быть
милым,
но
это
отвратительная
привычка,
что
не
хватает
этого
звена
Prepoznaj
svoj
bol
u
grudima
i
u
drugima,
ma
nek
se
jebe
sudbina
Узнай
свою
боль
в
груди
и
в
других,
пусть
судьба
трахается
Moj
zivot
je
samo
moja
plovidba,
a
evo
stize
i
nagodba:
Моя
жизнь-это
только
моя
яхта,
А
вот
и
сделка.:
I
kada
cinim
ruzne
stvari,
i
kad
odlepim
pa
preterujem
И
когда
я
делаю
уродливые
вещи,
и
когда
я
схожу
с
ума,
я
слишком
остро
реагирую.
Oprosti
mi
to,
moj
Boze,
jer
makar
verujem
da
verujem.
Прости
меня,
мой
Бог,
потому
что,
по
крайней
мере,
я
верю
в
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.