Marcelo - Komplikovani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo - Komplikovani




Komplikovani
Complicated
Jednog od ovih dana, ulitan kao đubre,
One of these days, wasted like trash,
Dok mi oko leša đuskaju svetice i kurve,
While saints and whores dance around my corpse,
Dok kašljem komadiće upropašćene jetre,
As I cough up pieces of my ruined liver,
I rukom što se trese napipavam cigarete...
And with trembling hands, feel for cigarettes...
Nišanim usta dok blenem u belinu,
I aim for my mouth, staring into whiteness,
Nije droga nego plafon, jer sam zaspao na podu,
It's not drugs, it's the ceiling, because I fell asleep on the floor,
Ne samo too drunk to fuck, nego too drunk to talk,
Not just too drunk to fuck, but too drunk to talk,
U pokušaju da kažem: "jdhb*cneb#$%&i4nu hitnu pomoć..."
Trying to say: "f*cking call an ambulance..."
E, dakle, jednog od tih dana, a svaki je takav,
So, one of those days, and every day is like that,
Makar bauljao, ima da pogodim vrata,
Even if I'm stumbling, I'll find your door,
Da te nađem, da ti kažem koj' sam šaban,
To find you, to tell you what a mess I am,
što će za tobom crći na deponiji sranja.
Dying for you on a landfill of shit.
Biću oblak u pantalonama, muž i tata,
I'll be a cloud in trousers, a husband and a father,
I nema znaka pitanja, sve uzvičnici sada.
And there's no question mark, it's all exclamation points now.
Samo dok se sastave duša, muda, glava...
Just until my soul, balls, and head come together...
Jednog od ovih dana... možda danas?
One of these days... maybe today?
Zamisli da nismo komplikovani.
Imagine if we weren't complicated.
Da sam malo manje ja. Da si malo manje ti.
If I was a little less me. If you were a little less you.
Menjaj sebe da se nađemo u tački...
Change yourself so we can meet at a point...
Samo, ko će onda biti ti ljudi?
But then, who would those people be?
Večeras, glumim da sam jebač.
Tonight, I'm pretending to be a stud.
U, kako jebem. Jak sam kao zemlja!
Oh, how I fuck. I'm strong as the earth!
A u stvari, vrištim tvoje ime, mrtav sjeban.
But in reality, I scream your name, dead and broken.
Daj, zajebi sve, slomi se i budi...
Come on, screw it all, break down and be...
Ti nikad nećeš znati
You'll never know
Kako boli kad si sam dok komšinica ima glasan seks...
How it hurts to be alone while the neighbor has loud sex...
Ona pišti, vrišti, stenje, backo je jebe k'o da mu poslednje...
She screams, yells, moans, the dude fucks her like it's his last...
Ja iskapljujem ovu flašu, iznutra sav iskasapljen posle nje.
I drain this bottle, internally butchered after her.
...i sve vreme slušaju Cecu i pesmu kako po navici spava u istoj majici,
...and they listen to Ceca and the song about how she habitually sleeps in the same shirt,
što znači da je znojavo u materinu i da smrdi ovnujski.
Which means it's sweaty as hell and smells like a ram.
Al' ti novi klinci su dovoljno bizarni da ih to zapravo napali,
But those new kids are bizarre enough to get turned on by that,
Pa mi pišaju po samoći svakim tim uzdahom rafalnim...
So they piss on my loneliness with every breathless burst...
Sanjam taj san u kom si stavila u kupe
I dream that dream where you put
To predivno dupe. U taj grozni kupe.
That beautiful ass. In that awful compartment.
I sve je puno guštera, mile po tebi, ljube,
And everything is full of lizards, crawling on you, kissing,
Ližu tvoju kožu svojim jezikom od plute.
Licking your skin with their cork tongues.
Tu pored pruge, nešto poput krčme.
There by the railway, something like a tavern.
Tu ja sisam vinjak i gledam kako da crknem.
There I suck on brandy and look for ways to die.
Salun a la Divlji Zapad, kockari i trulež,
A Wild West saloon, gamblers and rot,
Na revolveru ruka, na bini đuskaju kurve.
Hand on the revolver, whores dancing on stage.
Guram sise u oči, gledam s kime da se bijem.
I shove boobs in my eyes, looking for someone to fight.
Slomiće mi ruke, vežbam nogama da pijem.
They'll break my arms, I practice drinking with my feet.
Al' odjednom dođe šerif, otima mi flajku,
But suddenly the sheriff comes, takes my bottle,
Traži dokumenta, na mene dig'o je hajku.
Demands documents, he's on my tail.
Haiku: "Аj dirni tu flajku, jebem ti majku!"
Haiku: "Touch that bottle, I'll f*ck your mother!"
On skida zvezdu, baca k'о šuriken... jao, majko...
He removes his star, throws it like a shuriken... oh, mother...
Dok skupljam creva, opet traži dokumenta.
As I gather my guts, he asks for documents again.
Kažem: "Evo, sad ću..." al' lične nema.
I say: "Here, I'll..." but there's no ID.
Ni pasoša. Sve je kod tebe. A slične nema.
No passport. It's all with you. And there's no copy.
Bez tebe ne znam ko sam, bez tebe ne znam 'de sam.
Without you, I don't know who I am, without you, I don't know where I am.
Istrčavam... posrćem o bubreg, creva, kost,
I run out... stumble over kidney, guts, bone,
Ali nema te. Sjebao sam. Proš'o voz.
But you're not there. I fucked up. Missed the train.
Pa zamišljam da nismo komplikovani,
So I imagine we're not complicated,
Da sam ja malo manje ja i da si ti manje ti...
That I'm a little less me and you're a little less you...
Ali, ko bi onda bili ti ljudi? I gde je strepnja?
But then, who would those people be? And where's the anxiety?
Takva mi smetaš, al' takva mi trebaš.
You bother me so much, but I need you like that.
Zamisli da nismo komplikovani.
Imagine if we weren't complicated.
Da sam malo manje ja. Da si malo manje ti.
If I was a little less me. If you were a little less you.
Menjaj sebe da se nađemo u tački...
Change yourself so we can meet at a point...
Samo, ko će onda biti ti ljudi?
But then, who would those people be?
Večeras, glumim da sam jebač.
Tonight, I'm pretending to be a stud.
U, kako jebem. Jak sam kao zemlja!
Oh, how I fuck. I'm strong as the earth!
A u stvari, vrištim tvoje ime, mrtav sjeban.
But in reality, I scream your name, dead and broken.
Daj, zajebi sve, slomi se i budi...
Come on, screw it all, break down and be...





Writer(s): rade raid sklopić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.