Marcelo - Komplikovani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo - Komplikovani




Jednog od ovih dana, ulitan kao đubre,
В один из этих дней улитан как мусор,
Dok mi oko leša đuskaju svetice i kurve,
В то время как вокруг трупа меня осыпают святые и шлюхи,
Dok kašljem komadiće upropašćene jetre,
Пока я кашляю кусочки испорченной печени,
I rukom što se trese napipavam cigarete...
И рукой, которая дрожит, я выкуриваю сигареты...
Nišanim usta dok blenem u belinu,
Я прицеливаюсь в рот, пока я болтаюсь в Белине,
Nije droga nego plafon, jer sam zaspao na podu,
Это не наркотик, а потолок, потому что я заснул на полу,
Ne samo too drunk to fuck, nego too drunk to talk,
Не просто слишком пьяный, чтобы трахаться, но слишком пьяный, чтобы говорить,
U pokušaju da kažem: "jdhb*cneb#$%&i4nu hitnu pomoć..."
В попытке сказать: "дждхб*чнеб#% % &и4ну скорая помощь..."
E, dakle, jednog od tih dana, a svaki je takav,
Итак, один из тех дней, и каждый такой,
Makar bauljao, ima da pogodim vrata,
Даже если я заорал, я попаду в дверь.,
Da te nađem, da ti kažem koj' sam šaban,
Найти тебя, сказать, кто я Шабан,
što će za tobom crći na deponiji sranja.
за то, что он будет чернеть после тебя на свалке дерьма.
Biću oblak u pantalonama, muž i tata,
Я буду облаком в штанах, муж и папа,
I nema znaka pitanja, sve uzvičnici sada.
И никаких вопросительных знаков, все восклицательные знаки сейчас.
Samo dok se sastave duša, muda, glava...
Только до тех пор, пока соберутся душа, яйца, голова...
Jednog od ovih dana... možda danas?
В один из этих дней... может быть, сегодня?
Zamisli da nismo komplikovani.
Представь, что мы не сложные.
Da sam malo manje ja. Da si malo manje ti.
Что я немного меньше себя. Что ты немного меньше себя.
Menjaj sebe da se nađemo u tački...
Измени себя, чтобы оказаться в точке...
Samo, ko će onda biti ti ljudi?
Так кем же будут эти люди?
Večeras, glumim da sam jebač.
Сегодня я притворяюсь ублюдком.
U, kako jebem. Jak sam kao zemlja!
О, черт. Я силен как земля!
A u stvari, vrištim tvoje ime, mrtav sjeban.
И на самом деле, я кричу твое имя, ублюдок.
Daj, zajebi sve, slomi se i budi...
Да ладно, все испорти, сломайся и проснись...
Ti nikad nećeš znati
Ты никогда не узнаешь
Kako boli kad si sam dok komšinica ima glasan seks...
Как больно, когда ты один, когда соседка занимается громким сексом...
Ona pišti, vrišti, stenje, backo je jebe k'o da mu poslednje...
Она визжит, кричит, стонет, задом наперед трахает ее, как в последний раз...
Ja iskapljujem ovu flašu, iznutra sav iskasapljen posle nje.
Я выкапываю эту бутылку, внутри вся вырезанная после нее.
...i sve vreme slušaju Cecu i pesmu kako po navici spava u istoj majici,
...и все это время они слушают сису и песню, которые по привычке спят в одной футболке,
što znači da je znojavo u materinu i da smrdi ovnujski.
это означает, что он потный в утробе матери и пахнет Овном.
Al' ti novi klinci su dovoljno bizarni da ih to zapravo napali,
Но эти новые дети достаточно причудливы, чтобы на самом деле напасть на них,
Pa mi pišaju po samoći svakim tim uzdahom rafalnim...
Так что они мочатся на меня в одиночестве с каждым вздохом...
Sanjam taj san u kom si stavila u kupe
Мне снится тот сон, в котором ты поставила купе
To predivno dupe. U taj grozni kupe.
Эта красивая задница. В это ужасное купе.
I sve je puno guštera, mile po tebi, ljube,
И все полно ящериц, мил к тебе, целует,
Ližu tvoju kožu svojim jezikom od plute.
Они облизывают твою кожу пробковым языком.
Tu pored pruge, nešto poput krčme.
Там, рядом с линией, что-то вроде таверны.
Tu ja sisam vinjak i gledam kako da crknem.
Здесь я сосу свинью и смотрю, как я сдохну.
Salun a la Divlji Zapad, kockari i trulež,
Салун а-ля Дикий Запад, игроки и гниль,
Na revolveru ruka, na bini đuskaju kurve.
На револьвере рука, на сцене шлюхи.
Guram sise u oči, gledam s kime da se bijem.
Засовываю сиськи в глаза, смотрю, с кем биться.
Slomiće mi ruke, vežbam nogama da pijem.
Он сломает мне руки, я потренирую ноги пить.
Al' odjednom dođe šerif, otima mi flajku,
Но вдруг пришел Шериф и похитил мою флейку,
Traži dokumenta, na mene dig'o je hajku.
Он ищет документы,на меня напали.
Haiku: "Аj dirni tu flajku, jebem ti majku!"
Хайку: "D прикоснись к этой флейке, мать твою!"
On skida zvezdu, baca k'о šuriken... jao, majko...
Он снимает звезду, бросает как сюрикен... Ой, мама...
Dok skupljam creva, opet traži dokumenta.
Пока я собираю кишки, он снова ищет документы.
Kažem: "Evo, sad ću..." al' lične nema.
Я говорю: "Вот, я сейчас..."но личного нет.
Ni pasoša. Sve je kod tebe. A slične nema.
Ни паспорта. Все у тебя. И подобных нет.
Bez tebe ne znam ko sam, bez tebe ne znam 'de sam.
Без тебя я не знаю, кто я, без тебя я не знаю.
Istrčavam... posrćem o bubreg, creva, kost,
Я выбегаю... я спотыкаюсь о почку, кишечник, кость,
Ali nema te. Sjebao sam. Proš'o voz.
Но тебя нет. Я облажался. Проезжай поезд.
Pa zamišljam da nismo komplikovani,
Думаю, мы не сложные.,
Da sam ja malo manje ja i da si ti manje ti...
Что я немного меньше меня, а ты меньше тебя...
Ali, ko bi onda bili ti ljudi? I gde je strepnja?
Но тогда кем бы были эти люди? И где трепет?
Takva mi smetaš, al' takva mi trebaš.
Ты мне так мешаешь, но ты мне так нужен.
Zamisli da nismo komplikovani.
Представь, что мы не сложные.
Da sam malo manje ja. Da si malo manje ti.
Что я немного меньше себя. Что ты немного меньше себя.
Menjaj sebe da se nađemo u tački...
Измени себя, чтобы оказаться в точке...
Samo, ko će onda biti ti ljudi?
Так кем же будут эти люди?
Večeras, glumim da sam jebač.
Сегодня я притворяюсь ублюдком.
U, kako jebem. Jak sam kao zemlja!
О, черт. Я силен как земля!
A u stvari, vrištim tvoje ime, mrtav sjeban.
И на самом деле, я кричу твое имя, ублюдок.
Daj, zajebi sve, slomi se i budi...
Да ладно, все испорти, сломайся и проснись...





Writer(s): rade raid sklopić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.