Paroles et traduction Marcelo - Mamica
Ti
bi
da
mi
sapnes
sta
je
to
ljubav,
Ti
bi
da
mi
sapnes
sta
je
to
ljubav,
Ali
ne
smes
od
mamice.
Али
не
смеялся
и
не
смеялся.
Ti
bi
da
me
taknes
samo
kad
skuvam
rucak,
Ti
би
от
меня
taknes
samo
kad
skuvam
rucak,
A
ja
ne
bih
iz
pidzamice.
В
ja
ne
bih
iz
pidzamice.
Ti
stalno
samo
radis
i
smeta
ti
guzva,
Ti
stalno
samo
radis
i
smeta
ti
guzva,
A
meni
dolaze
drugarice.
В
мени
долазе
другарице.
I
nemas
nerava
da
slusas
kad
uzmem
da
kukam.
Nemas
nerava
от
slusas
kad
uzmem
от
kukam.
Mama
kriva
je,
u
stvari,
sve.
Mama
kriva
je,
u
stvari,
sve.
Da
nadjem
pos
o
il
da
kuvam
i
perem
ves???
От
Наджем
пос
или
от
кувама
и
перем
вес???
Ko
je
jos
cuo
taj
program
i
plan?
Ja
ne.
Ko
je
jos
cuo
taj
программа
i
plan?
Ja
ne.
Sve
ide
bolje
kad
ti
radis
za
oboje.
Sve
ide
bolje
kad
Ti
radis
za
oboje.
Nisam
poput
tvoje
mamice,
ne,
ne...
Nisam
poput
tvoje
mamice,
ne,
ne...
Briga
me
za
vase
zeljice.
Brig
me
za
vase
zeljice.
Ja
vise
volim
sebe.
Ja
vise
volim
sebe.
Krenimo
od
savremene
zene:
Krenimo
od
savremene
zene:
Ona
ne
gubi
vreme
- ona
gubi
nevinost
na
vreme.
Ona
ne
gubi
vreme-ona
gubi
nevinost
na
vreme.
Sa
trin′est
krene,
do
dvadesete
vec
je
profi
Sa
trin'est
krene,
do
dvadesete
vec
je
profi
I
kapira
da
se
njene
usluge
jako
cene.
I
kapira
da
se
njene
usluge
jako
ужины.
Ona
nece
na
faks
jer
ne
ume
da
misli,
Ona
nece
na
faks
jer
ne
ume
da
misli,
Ona
ne
zna
da
kuva,
ona
nece
da
cisti,
Ona
ne
zna
da
kuva,
ona
nece
da
cista,
Ona
trazi
sponzora
da
plati
putovanje,
Она
трази
спонзора
от
plati
putovanje,
Kupi
kola,
kupi
kucu
i
- nece
tu
da
stane.
Купи
Кола,
купи
кучу
и-неце
ту
да
стане.
Sa
druge
strane,
imamo
fino
vaspitane
ortake
СА
druge
странные,
imamo
до
vaspitane
ortake
Koji
ne
vole
nikog
drugog
osim
mame.
Кодзи
хочет
никог
другог
осим
мамэ.
Jer,
mama
zna
da
kuva
i
mami
nije
problem
Jer,
mama
zna
da
kuva
I
mami
nije
problem
Da
usisa,
da
opere,
da
ispegla
za
orden.
От
усисы,
от
опер,
от
испеглы
за
орденом.
Al
ne
shvata
da
od
njega
pravi
degenerika...
Al
ne
shvata
da
od
njega
pravi
degenerika...
On
ima
smisao
za
posao
i
sumu
na
racunu
On
ima
smisao
za
posao
i
sumu
na
racunu
Koja
je
velika...
al'
nista
to
ne
vredi,
Koja
je
velika...
al
' nista
to
ne
vredi,
Kada
je
keva
rodila
sina
Edipa...
jebi
ga.
Kada
je
keva
rodila
sina
Edipa...
джеби
га.
Cura
21.
veka:
Уход
21.
века:
Ono
kao,
urbana
skroz,
Оно
Као,
Урбана
скроз,
Ekserima
kucam
kez
na
lice,
Ekserima
kucam
kez
na
lice,
Duvam,
cirkam,
imam
novi
cirkon.
Дувам,
чиркам,
имам
Нови-чиркон.
Ali
ovi
momci
danasnji,
Али
ovi
momci
danasnji,
Stvarno
ne
znam
sta
im
je:
Stvarno
ne
znam
sta
im
je:
Cim
prodje
muvanje,
Cim
prodje
muvanje,
Oni
traze
punjene
paprike.
Oni
traze
punjene
paprike.
Pa
ej,
zar
da
zuljam
prstice?
Pa
ej,
zar
da
zuljam
prstice?
Ja
sam
suvise
kul!
Ja
sam
suvise
kul!
Ti
sisaj
prst,
a
ja
sad
palim
u
klub!
Ті
sisaj
prst,
a
ja
sad
palim
u
klub!
Moja
keva
je
sef
svemira,
nervira
kad
to
negiras:
Moja
keva
je
sef
svemira,
nervira
kad
to
negiras:
Ona
Noletu
servira
dok
Limenog
trenira!
Ona
Noletu
servira
dok
Limenog
trenira!
Ona
kuva
za
Oliver
Dzejmija,
ti
svaki
rucak
kremiras!
Ona
kuva
za
Oliver
Dzejmija,
ti
svaki
rucak
kremiras!
Mene
olako
slusas,
ona
caleta
olukom
prebija!
Mene
olako
slusas,
ona
caleta
olukom
prebija!
Keva
je
pride
najbolja
riba
igde
- pitaj
repere.
Keva
je
pride
najbolja
riba
igde-pitaj
repere.
Kazu:
""Celo
de
Facto,
kako
bi′
ti
jeb
o
mater,
e!""
Кадзу:
""Celo
de
Facto,
kako
bi'
ti
jeb
o
mater,
e!""
Za
nju
bas
orni,
sva
ta
gomila...
За
нджу
бас
ОРНИ,
СВА
та
Гомила...
Tata
bi
mi
bio
Cak
Noris,
da
ga
keva
nije
odbila.
Tata
bi
mi
bio
Cak
Noris,
da
ga
keva
nije
odbila.
I
- iznad
kamina
drzi
glave
mojih
bivsih
riba
I-iznad
kamina
drzi
glave
mojih
bivsih
riba
- Bucne
ih
u
pasulj
da
zamirise,
il
baci
na
tiganj
- Bucne
ih
u
pasulj
da
zamirise,
Il
baci
na
tiganj
Njihove
lajave
usne
za
veceru
pikant.
Их
лающие
губы
для
ужина
пикантные.
Jedna
bivsa
joj
rekla
krivu
rec.
Otada
je
kriva.
Одна
бывшая
сказала
ей
не
то
слово.
С
тех
пор
она
виновата.
Iz
invalidskih
kolica
zahvaljuje
kevi
sto
je
ziva,
Из
инвалидного
кресла
он
благодарит
кеви
за
то,
что
он
жив,
Pise
cestitke
za
Osmi
mart
- olovkom
u
zubima.
Он
пишет
открытки
на
восьмой
март-карандаш
в
зубах.
I...
i
jos
je
carskim
rezom
rodila
cara
sina,
I...
и
еще
кесарево
сечение
родило
сына
императора,
Tako
fino
dete
– pravi
ponos
i
dika.
Такой
милый
ребенок
- настоящая
гордость
и
Дик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): priki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.