Paroles et traduction Marcelo - Možda baš ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Možda baš ti
Maybe just you
Ista
stvar:
blista
šljam
u
novinama
kada
god
ih
otvorim.
It's
the
same
thing:
the
scum
glows
in
the
paper
every
time
I
open
it.
Evo,
listam
sad
i
čitam
šta
o
mladima
piše
neki
matori
emo.
I'm
reading
and
reading
what
some
of
the
old
folks
are
saying.
Kaže
da
sjajno
je
što
sada
svaki
mali
kmet
na
jutjubu
je
mamojeb,
He
says
it's
great
that
now
every
little
farmer
on
YouTube
is
a
motherfucker,
I
sve
što
mu
dune
tamo
je,
jer
And
everything
that
blows
up
there
is,
because
"Samo
neka
se
deca
bave
nečim,
bolje
nego
da
se
drogiraju".
"Just
let
the
kids
do
something,
better
than
doing
drugs".
Izreke
stare
da
bodri
se
mladež.
Kič,
sranje
i
šmirakul.
Old
sayings
to
cheer
up
a
mole.
Kitsch,
shit
and
schmirakul.
Nema
čuda,
nema
truda,
ni
nota
ni
rime,
ne.
No
wonder,
no
effort,
no
notes,
no
rhyme,
no.
Prosta
rulja,
glupa
k′o
kurac.
Ne
zna
šta
će
od
dosade.
Simple
mob,
stupid
as
fuck.
He
doesn't
know
how
to
get
bored.
Plitak
sinak
silan
inat
ima
da
svima
dokaže
The
son
of
God
is
strong
enough
to
prove
to
all
Da
se
ipak
zika
snima
čak
i
kad
ne
znaš
pisanje
ni
sviranje.
That
zika
still
records
even
when
you
can't
write
or
play.
To
je
najlakša
stvar.
To
baš
k'o
iz
pičke
može
svako.
It's
the
easiest
thing.
Anyone
can
do
it
like
a
bitch.
Time
svako
treba
da
se
bavi
stalno,
kad
ne
zna
šta
će
s
glavom.
It's
something
everyone
should
do
all
the
time
when
they
don't
know
what
to
do
with
their
heads.
Bolje
to
nego
droga,
kažu
babe,
a
nije
mi
jasno
zašto?
It's
better
than
drugs,
babe
says,
and
I
don't
understand
why?
Valjda
neko
mora
da
bude
i
drogaš
- možda
baš
ti,
bato?
I
guess
someone
has
to
be
a
drug
addict-maybe
it's
you,
bro?
Deca
ne
žele
da
budu
deca.
′Oće
moć
i
slavu
na
keca,
Kids
don't
want
to
be
kids.
"There
will
be
power
and
glory
in
the,
Kurve
i
kajlu
što
zvecka.
Ti
ne
znaš
Whores
and
Kyle
rattling.
You
don't
know
Da
nikada
više
nećeš
biti
ponovo
klinac,
That
you'll
never
be
a
kid
again,
Nikad
toliko
snova
u
džepu
i
taj
divni
inat.
I've
never
had
so
many
dreams
in
my
pocket
and
that
wonderful
spite.
Ako
sve
o
čemu
maštaš
jeste
materijalizam,
If
all
you
want
is
material,
Zaguli
dupe
i
šljakaj,
koj'
će
tebi
kurac
zika?
Fuck
you
and
fuck
you,
what
the
fuck
is
wrong
with
you?
Uzmi
se
drogiraj,
cirkaj
ili
ubij
se,
Take
drugs,
drink
or
kill
yourself,
Jer
možda
si
baš
ti
taj,
kada
već
nemaš
sne.
Because
maybe
you're
the
one,
when
you
don't
have
any
dreams.
A
zika
je
umetnost,
nije
za
ajvane.
And
zika
is
art,
not
for
Ivan.
Što
se,
koj'
moj,
svi
time
bavite?
Što?
What
the
hell
do
you
all
do?
What?
Recimo
to
ovako:
da
imam
magičnu
lampu,
Let's
put
it
this
way:
if
I
had
a
magic
lamp,
želeo
bih
uzmeš
mikrofon
i
baciš
ga
u
kantu.
I'd
like
you
to
take
the
microphone
and
throw
it
in
the
bucket.
Nije
to
za
tebe
sine,
zajeb′o
si
se
u
startu.
It's
not
for
you,
son,
you're
fucked
in
the
head.
Bolje
idi
ubij
nekoga,
ili
opljačkaj
banku,
Better
go
kill
somebody,
or
rob
a
bank,
Ili
diluj
belo
ili
žuto...
ili
sve
to.
Either
deal
white
or
yellow...
or
all
of
it.
Jer,
treba
pokazati
svima
da
si
stvarno
geto,
Because
you
have
to
show
everyone
that
you
really
are
a
ghetto,
Da
u
stvari
nisi
klinac
koji
se
bavi
repom
That
you're
not
really
a
rap
kid
Zato
što
ne
zna
kako
da
se
nosi
s
pubertetom.
Because
he
doesn't
know
how
to
deal
with
puberty.
A
pošto
je
opšte
poznato
da
se
rep
radi
bez
muke,
It
is
well
known
that
the
tail
does
not
work,
Jer
ni
jedan
instrument
ne
moraš
da
uzmeš
u
ruke,
You
don't
have
to
take
any
instruments
in
your
hands.,
Bit
skineš,
tekst
napišeš
i
snimiš
za
pola
čuke
Take
it
down,
write
it
down
and
write
it
down
in
half
a
minute.
-I
podeliš
sa
svetom,
jer
to
je
tebi
super.
- And
share
it
with
the
world,
because
that's
great
for
you.
Al′
odjednom
vas
je
mnogo
više
nego
nekad,
Suddenly
there
are
more
of
you
than
ever.,
I
mada
ste
zaista
nepresušan
izvor
smeha,
You
are
an
insatiable
source
of
laughter,
Mene
zanima
samo
jedna
stvar:
da
l'
još
nekom
smeta
I'm
only
interested
in
one
thing:
if
anyone
else
cares.
što
smak
sveta
gledamo
uživo
preko
neta?
what
is
the
end
of
the
world
watching
live
online?
Uzmi
se
drogiraj,
cirkaj
ili
ubij
se,
Take
drugs,
drink
or
kill
yourself,
Jer
možda
si
baš
ti
taj,
kada
već
nemaš
sne.
Because
maybe
you're
the
one,
when
you
don't
have
any
dreams.
A
zika
je
umetnost,
nije
za
ajvane.
And
zika
is
art,
not
for
Ivan.
Što
se,
koj′
moj,
svi
time
bavite?
Što?
What
the
hell
do
you
all
do?
What?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Raid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.