Paroles et traduction Marcelo - Tunel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamisli
da
nismo
komplikovani
Представь,
что
мы
не
такие
сложные
Da
sam
ja
manje
ja,
da
si
ti
manje
ti
Что
я
меньше
я,
а
ты
меньше
ты
Menjaj
sebe
da
se
nadjemo
u
tacki
Измени
себя,
чтобы
мы
встретились
в
одной
точке
Samo
ko
ce
onda
biti
ti
ljudi
Только
кем
тогда
будут
эти
люди
Nije
lepo
silaziti
u
coveka,
klizave
stepenice,
siljci
i
memla
Нехорошо
спускаться
в
человека,
скользкие
ступеньки,
шипы
и
плесень
De
da
ti
kazem
koju
o
kraju
tunela
Дай-ка
я
тебе
расскажу
про
конец
туннеля
Sta
su
svetla
o
kojima
patetika
baljezga
Что
за
свет,
о
котором
болтает
патетика
A
ako
ima
svetla
tunel
ima
kraja,
ako
ima
kraja
tamo
stoji
neko
А
если
есть
свет,
у
туннеля
есть
конец,
а
если
есть
конец,
там
кто-то
стоит
Ironija
je
sto
odande
gleda
u
tvoje
mesto
Ирония
в
том,
что
оттуда
он
смотрит
на
твое
место
Sjeban
kao
ti,
a
misli
da
si
svetlo
Разбитый,
как
ты,
а
думает,
что
ты
свет
I
onda
krene,
i
onda
krenes
И
тогда
он
идет,
и
тогда
ты
идешь
I
bude
srece
kad
sveca
svecu
sretne
И
бывает
счастье,
когда
свеча
свечу
встретит
A
kad
iscile
kad
u
kosti
udje
led
А
когда
остынут,
когда
в
кости
войдет
лед
Po
mraku
napipavas
samo
razliku
i
jed
В
темноте
нащупываешь
только
разницу
и
единицу
I
krisom
osvreces
se
preko
ramena
И
украдкой
оглядываешься
через
плечо
Na
svom
kraju
tunela
umisljas
crveni
tepih
На
своем
конце
туннеля
воображаешь
красную
ковровую
дорожку
I
mic
po
mic
sve
vise
nedostajes
sebi
И
шаг
за
шагом
все
больше
не
хватаешь
себя
Prezires
slabost
koju
vam
koza
lepi
Презираешь
слабость,
которую
вам
кожа
клеит
I
onda
krenes,
i
onda
vreme
И
тогда
идешь,
и
тогда
время
I
bude
sreca
kad
se
ukotvis
u
sebe
И
бывает
счастье,
когда
закрепишься
в
себе
A
onda
shvatis
sjebao
si
usud
А
потом
понимаешь,
испортил
ты
судьбу
To
vise
nisi
ti,
to
je
samo
kusur
Это
больше
не
ты,
это
всего
лишь
сдача
Veceras
negde
si
koketna
Сегодня
вечером
ты
где-то
кокетничаешь
Svi
te
redom
zele,
nigde
nisi
srecna
Все
тебя
хотят,
но
ты
нигде
не
счастлива
(Sta
je
sreca?)
(Что
такое
счастье?)
A
ustvari
oboje
smo
jos
na
sred
tunela
А
на
самом
деле
мы
оба
еще
посреди
туннеля
Pa
zajebi
sve,
slomi
se,
i
budi
Так
что
забей
на
все,
сломайся
и
будь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): janko maraš, marko šelić, milan lane marković
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.