Marcelo - Sarada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo - Sarada




Sarada
Шарада
Dame i gospodooo!
Дамы и господа!
Dobro nam došli na šaradu, mali bal pod maskama
Добро пожаловать на шараду, маленький бал-маскарад
Bal ko farsa sav, al' baš to masama prija ko raj:
Бал, как фарс, но эта маска мне как рай:
Svako glumi šta zaželi, ostali mu veruju
Каждый играет роль, какую пожелает, а остальные ему верят
- Vesele maske peru ćud, deru blud, čiste prevaru!
- Веселые маски скрывают нрав, порок и обман!
Šta se može - to se i hoce! Izvolte u lože!
Что можно - то и хочется! Прошу в ложи!
Ko pita za sutra? Daj da se loče! Neka se počne:
Кто думает о завтра? Давайте пить! Пусть начнётся:
Prvo zdravica bolesnih, onda govor mutavih!
Сначала тост больных, затем речь немых!
Puno zvanica poletnih - pomenimo neke od njih...
Много гостей энергичных - упомянем некоторых из них...
Doktor nauka se maskirao u taksistu - tako je doš'o
Доктор наук замаскировался под таксиста - так и пришел
Mada on zaista vozi taksi jer ne mož' da nade pos'o
Хотя он на самом деле таксует, потому что не может найти работу
Bogat se kune da nema svoj krov, dok Siroma vice turu
Богач клянется, что у него нет крыши над головой, пока Бедняк заказывает тур
Feget glumi da samo želi druga dok suptilno ceše bulju
Педик делает вид, что просто хочет друга, пока незаметно чешет глаз
Rulju animira pevačica, glumi da zna da peva,
Толпу заводит певица, делает вид, что умеет петь,
I glumi da je deva, dok leva sisurina seva...
И делает вид, что девственница, пока левая грудь сверкает...
Bankrot deli šakom i kapom, Alkos pije sok za šankom
Банкрот сорит деньгами, Алкаш пьет сок за стойкой
Dok Narkos sav drhti gadno - ko fol, jer je hladno
Пока Наркоман весь дрожит - якобы от холода
...A ona tamo s naočarima, što se pravi pametna
...А та там в очках, что строит из себя умную
Zna sve od latinskih citata pa do bračnih saveta
Знает все от латинских цитат до брачных советов
- A zna vala i muža da vara i svakog dana jaše komšiju!
- А знает, и как мужа обманывать, и каждый день скакать на соседе!
I Komša je tu - njih dvoje glume ljude što se ne znaju
И Сосед здесь - они вдвоем изображают людей, которые не знакомы
Politicar prica o poštenju, Kurva klima glavom
Политик говорит о честности, Блудница кивает головой
- Dok u uglu tamo, neki lopovi hvale pravo
- Пока в углу там, какие-то воры хвалят закон
Lekar glumi da nece mito, a Pop da mu je sve Hristos
Врач делает вид, что не берет взятки, а Священник, что для него все Христос
Dok se pod mantijom igra kitom i merka s klinkom...
Пока под мантией играет членом и засматривается на малолетку...
21. vek je - vec - možemo sve:
21 век - уже - нам все можно:
Svi braća i sestre, globalno sranje, što da ne?
Все братья и сестры, глобальное дерьмо, почему бы и нет?
21. vek je - tek - počelo je:
21 век - только - началось:
Možeš biti sve što nisi a tako gotivno je!
Ты можешь быть кем угодно, и это так классно!
21. vek je - vec - možemo sve
21 век - уже - нам все можно
Pa i da se vratimo na grane među majmune!
Даже вернуться на деревья к обезьянам!
...I zato, pruži ruku, svi na šaradu, svi na skup!
...И поэтому, протяни руку, все на шараду, все вместе!
Sad je kul biti kul, biti geeeeeeej...
Сейчас круто быть крутым, быть геееееем...
Mladi Bogataš i njegova ženica, esatradna zvezdica
Молодой Богач и его женушка, эстрадная звездочка
Lutka od silikona sa facom konja - drolja & šonja
Кукла из силикона с мордой лошади - шлюха & бездельник
Glume ljubav - to je sad fora! Njoj treba klonja
Изображают любовь - это сейчас модно! Ей нужен болван
Da piša i da sredi šminku, jer je bela ko stolnjak...
Чтобы пописать и поправить макияж, ведь она белая, как скатерть...
"Dragi! Sa mnom ide i Bodigard, vodim ga, škodi kad
"Дорогой! Со мной идет и Телохранитель, беру его, плохо, когда
Dama piški sama..." U stvari, sve je lozinka:
Дама писает одна..." На самом деле, все это пароль:
Telohranitelj joj hrani telo dok plastici ne prode rok
Телохранитель кормит ее тело, пока не пройдет срок годности пластики
Kada šarada sazna, svi ce glumiti šok...
Когда шарада узнает, все будут изображать шок...
I TV-voditeljka to živi brzo a hrani se lako
И Телеведущая живет быстро, а ест легко
Razmatra metafizku s nekom cepankom za šankom - on kaže:
Обсуждает метафизику с каким-то лохом за стойкой - он говорит:
"Ne seri! Jedi brže pa idemo mojom jahtom!"
"Не гони! Ешь быстрее, и поедем на моей яхте!"
...I sve je jasno: ona zapravo jede brzo a živi lako...
...И все понятно: она на самом деле ест быстро, а живет легко...
I Baba to Se Slikala Za Plejboj, prevaziđena ko gejmboj
И Бабка, Которая Снималась Для Плейбоя, устаревшая, как геймбой
Plače jer se sranje desilo njoj smernoj:
Плачет, потому что с ней скромной случилось дерьмо:
Svi imaju njen kućni video, koji se nikom nije ni svideo
У всех есть ее домашнее видео, которое никому не понравилось
Na koji niko nije ni šikao, nit je koga briga za to
На которое никто не возбудился, и никому нет дела до этого
- Al' ona cmizdri - cela šarada briše joj suze:
- Но она хнычет - вся шарада вытирает ей слезы:
Neko joj privatnost uze, okrutnog li sveta, druže!
Кто-то украл ее личную жизнь, жестокий мир, друг!
...Ma nek ide život! Pa svako ima svoj fetiš...
...Да ладно, жизнь продолжается! У каждого свой фетиш...
Na kraju bolje seks i grad nego selo i peting!
В конце концов, лучше секс в большом городе, чем деревня и петтинг!
Klinke glume žene - sise na izvol'te i - veselje!
Малолетки изображают женщин - груди, пожалуйста, и - веселье!
Merkaju ih Sede Dede - tripuju da se opet žene
На них засматриваются Старые Деды - воображают, что снова женятся
Bagra plus vijagra - sve se sklapa fino ko tangram!
Быдло плюс виагра - все складывается, как танграм!
Mentalitet - agrar. URA! ŽIVELA ŠARADA!
Менталитет - аграрный. УРА! ДА ЗДРАВСТВУЕТ ШАРАДА!
21. vek je - vec - možemo sve:
21 век - уже - нам все можно:
Svi braća i sestre, globalno sranje, što da ne?
Все братья и сестры, глобальное дерьмо, почему бы и нет?
21. vek je - tek - počelo je:
21 век - только - началось:
Možeš biti sve što nisi a tako gotivno je!
Ты можешь быть кем угодно, и это так классно!
21. vek je - vec - možemo sve
21 век - уже - нам все можно
Pa i da se vratimo na grane među majmune!
Даже вернуться на деревья к обезьянам!
...I zato, pruži ruku, svi na šaradu, svi na skup!
...И поэтому, протяни руку, все на шараду, все вместе!
Sad je kul biti kul, biti geeeeeeej...
Сейчас круто быть крутым, быть геееееем...
Tad na šaradu stiže Sajko sa flajkom, s komandos-maskom
Тут на шараду является Псих с ружьем, в маске спецназовца
S namerom kratkom i jasnom: da napravi parastos...
С коротким и ясным намерением: устроить поминки...
"Jašem vam se svima s majkom, šta me drkate do kasno?
спал бы с вашей мамашей, что вы меня достаете до поздна?
Od vas ne mož' da se spava, e sad ce svima da ode glava!
Из-за вас не могу спать, теперь всем головы полетят!
Jeb'o vas 21. vek! Jebala vas Evropa!
Чтоб вас 21 век! Чтоб вас Европа!
Pederluk i orgije su sve što ste vi shvatili od toga!
Пидорство и оргии - это все, что вы оттуда поняли!
Moderno doba vam jebem, nemam bre pare 'leba da jedem
На хрен ваше современное время, у меня нет денег на хлеб
Radim od devet do devet - a firma ode na tender!?!
Работаю с девяти до девяти - а фирма ушла на тендер!?!
Ma, jebem li vam seme & pleme - vama li je do pića i pesme?
Да чтоб я вас всех - вам ли пить и петь?
Pošten narod spava, vi mrsite muda sve u šesn'es'!
Честные люди спят, а вы яйца чешете до четырех утра!
Zvao sam policiju - rekli da zapušim uši
Звонил в полицию - сказали, заткнуть уши
Zvao sam još petn'es' puta - rekli mi da pušim!
Звонил еще пятнадцать раз - сказали, отвали!
Jel' to taj ustav, jebem vas 'usta, jel' to demokratija?
Это что, конституция, чтоб вас всех, это что, демократия?
Sa' ću to lepo skratim ja - pobijem govna i gotova stvar:
Сейчас я это быстро исправлю - перебью говнюков и дело с концом:
Masovno krvoproliće čim cirnem ovo piće biće!
Массовое кровопролитие, как только допью это пойло!
...Treba imaš i ubice, ako vec u Evropu stižeš...!
...Убийцы тоже нужны, раз уж ты в Европе...!
(Scena masakra)
(Сцена бойни)
Čovek sazdan od paranoja i znoja srećan je:
Человек, созданный из паранойи и пота, счастлив:
Dok ulicom korača, sve postaje sećanje
Пока идет по улице, все становится воспоминанием
Na masovno ubistvo malih ljudi, praznih ćudi...
О массовом убийстве маленьких людей, с пустыми душами...
Svemoćni egzekutor se vraća kući
Всемогущий палач возвращается домой
...A s druge strane praga, čeka ga njegova draga:
...А по ту сторону порога, его ждет любимая:
Krupna žena preke naravi. I tad pada maska...
Крупная женщина крутого нрава. И тут падает маска...
Omaleni čovek moli ženu da ga ne tuče
Маленький человек умоляет жену не бить его
Obećava da više neće kasno van kuće
Обещает, что больше не будет поздно вне дома
I da ce ići na pijacu, redovno prati suđe
И что будет ходить на рынок, регулярно мыть посуду
Zalivati cveće u bašti, smešiti se tašti...
Поливать цветы в саду, улыбаться теще...
Nema psihopate - cvili i ječi
Нет психопата - он скулит и плачет
Reči i udarci... udarci i reči...
Слова и удары... удары и слова...
O reči su prazne, lupaju o zidove...
О, слова пусты, бьются о стены...
Čovečuljak, pretučen, na podu čeka svitanje...
Человечек, избитый, на полу ждет рассвета...
Uz jecanje, početak novog dana
Со стонами, начало нового дня
- Gde čekaju nove maske i nova šarada...
- Где ждут новые маски и новая шарада...
21. vek je - vec - možemo sve:
21 век - уже - нам все можно:
Svi braća i sestre, globalno sranje, što da ne?
Все братья и сестры, глобальное дерьмо, почему бы и нет?
21. vek je - tek - počelo je:
21 век - только - началось:
Možeš biti sve što nisi a tako gotivno je!
Ты можешь быть кем угодно, и это так классно!
21. vek je - vec - možemo sve
21 век - уже - нам все можно
Pa i da se vratimo na grane među majmune!
Даже вернуться на деревья к обезьянам!
...I zato, pruži ruku, svi na šaradu, svi na skup!
...И поэтому, протяни руку, все на шараду, все вместе!
Sad je kul biti kul, biti geeeeeeej...
Сейчас круто быть крутым, быть геееееем...
...Biti glup...
...Быть глупым...





Writer(s): Dragoljub Markovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.