Marcelo - Šurda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo - Šurda




Dodje ti da propadnes u zemlju
Вы попадаете в землю
Kad si u propaloj zemlji
Когда ты в падшей стране
I propadam, imam zbirku
И я терпю неудачу, у меня есть коллекция
Od sedam-osam otkaza
Из семи-восьми увольнений
Juce mi je bio 60. rodjendan
Вчера мне было 60. день рождения
Penzija ocajna
Пенсия отчаяние
Dakle, sad sam i
Итак, теперь я и
Kao covek otkazan
Как человек отменен
Video sam sve kradje
Я видел все кражи
Ni za jednu nemam dokaza
У меня нет доказательств ни того, ни другого
Iz depresije se nisam
Из депрессии я не
Dig'o zadnjih dva'es' godina
Последние два года
Od depresije mi se nije
От депрессии не
Dig'o zadnjih dva'es' godina
Последние два года
Zena ode s drugim, jer
Женщина ушла с другим, потому что
Je na vijagri copina
Виагра Копина
Ne razgovaram sa sinom
Я не разговариваю с сыном
Necu da ga vidim ocima
Я не хочу видеть его глазами.
U stranci je kod Dinkica
На вечеринке у Динки
Znaci da je lopina
Это значит, что Лопина
Igram sah sa jednim cicom
Я играю в Саш с одной цыпочкой
Koji ne zaklapa noc i dan
Который не закрывает день и ночь
Ne uzdam se u smrt
Я не верю в смерть
Jer ce i ona biti dosadna
Потому что она тоже будет скучной
I onda tako zevam u TV
А потом я так зеваю в телевизор
Kad god sam doma
Всякий раз, когда я дома
Kursadzije, Farma, Brat
Курсад, Ферма, Брат
I tome slicna govna
И тому подобное дерьмо
Pa prebacim na RTS
Итак, я переключаюсь на РТС
I tu puknem odma'
И вот тут я взламываю.
Jer idu iste serije jos
Потому что те же серии все еще идут
Od kad sam bio momak
С тех пор, как я был парнем
Zivci igraju, pritisak
Животные играют, давление
Skace, grci se stomak
Греки сходят с ума
Trazili su pretplatu
Они попросили подписку
Platio sam onomad
Я заплатил ономад
Ali onda su javili da je
Но потом они сообщили, что
Sva ta hajka lazna
Вся эта погоня
Da ne mogu da me tuze
Что они не могут подать на меня в суд
I da sam placao badava
И если бы я платил
I nista mi ne vredi
И ничего не стоит для меня
Sve je to pisanje uz etar
Все это написано с эфиром
Eno ga, opet mi je
Вот он, я снова
Pustio Vruc Vetar
Дует Горячий Ветер
Cetrdesetu godinu zaredom
40-й год подряд
Bemlitimater
Бемлитиматер
Eno, Surda plese, peva
Ана, Сурда танцует, поет
Pisa na moje jade
Пиза на мои нефриты
Pa sam najzad poludeo
Так что я наконец сошел с ума
I bez da li, bez ali
И без Ли, без но
Stao pred ogledalo
Кончил перед зеркалом
I uzeo imalin
И взял ималин
Ofarbao sam kosu
Я покрасил волосы
Uzeo britvu i sesir
Взял бритву и сесир
I izasao napolje u noc
И вышел в ночь
Da muku resim
Чтобы мучить
Ref. 2x
Реф. 2x
Poludeo sam najzad
Я наконец сошел с ума
I sada sve je kul
И теперь все круто
A ako pita UDBA
И если он спросит суд
Ja nisam suntav, ja sam Surda (Surda)
Я не сунтав, я Сурда (Сурда)
Moje ime je Surda
Меня зовут Сурда
Potpisujem se britvom
Я подписываю себя бритвой
Recnem te u mraku
Я говорю тебе в темноте
Iskrvaris u hitnoj
Кровотечение в отделении неотложной помощи
I stvarno znas da u
И ты действительно знаешь, что в
Zivotu postig'o si uspeh
Ты добился успеха в жизни
Kad te na Dnevniku spomene
Когда он упоминает вас в дневнике
Vucic i ne sastavi prste
Тяни и не складывай пальцы
Jer drhte, strah i
Потому что дрожь, страх и
Trepet svakome - Surda
Трепет каждому-Сурда
Murija za mnom jurca
Копы преследуют меня
Slucaj vodi moj surak
Дело ведет мой Сурак
Al' nije mnogo bistar
Но не очень яркий
Taj dobri debeljko znojavi
Этот хороший толстяк потный
Cenim da mu treba
Я ценю, что ему это нужно
Pet sezona da me provali
Пять сезонов, чтобы взломать меня
Deset preklanih grla
Десять перерезанных Горлов
To mi je trenutni saldo
Это мой текущий баланс
Zrtve biram nasumicno
Выбираю жертв наугад
Jer stoka je svako
Потому что скот-это каждый
Al' jedne noci mi se
Но однажды ночью
Jasno javilo u glavi
Ясное сообщение в голове
Sta je javnom servisu
Что такое государственная служба
Agenda u stvari
Повестка дня на самом деле
Tu je Sarenica i plus
Есть Саеница и плюс
Sve te serije o selu
Все эти сериалы о деревне
Da izgleda kao da se
Чтобы выглядеть так, как будто
Drzava brine o njemu
Государство заботится о нем
A zapravo, muceni
И на самом деле, мученики
Seljaci, eno, stalno
Крестьяне, eno, постоянно
Blokiraju auto-puteve
Они блокируют автострады
Traktorom i kravom
Трактор и корова
RTS im maze oci
Ларс им ласкает глаза
U skladu s necijim planom
В соответствии с чьим-то планом
To garant ima veze sa
Это гарантия имеет отношение к
Onim Zikom Seljakom
Этот Зика Крестьянин
Zaspao sam slatko
Я заснул сладко
Sasvim spokojan iznutra
Совершенно безмятежный внутри
Odlozio sam kamu
Я отложил камуфляж
Za njega je kama sutra
Для него Камасутра
A sutra, serija se
А завтра сериал
Zavrsila na silu
Кончилась силой
Pred RTS-om me sa'vatao
Перед РТС МЕ саатао
Pandur u civilu
Полицейский в штатском
I tako skonca Surda
И так сконца Сурда
Ironicna sudba
Ироническая судьба
Taj policajac
Этот полицейский
Bio je sa Petlovog brda
Он был с Петушиного холма
Ref. 2x
Реф. 2x
Bacio sam skota vezanog
Я бросил Скотта привязанным
Pred policijsku stanicu
Перед полицейским участком
Lep dan, kuci imam
Хорошего дня, у меня дома
Cvarke i gibanicu
Шварке и гибаницу
Redak je lep dan
Линия-прекрасный день
Redak medju gadnima
Линия среди противных
Redak kao humor u
Линия как юмор в
Novim Otvorenim Vratima
Новые Открытые Двери
Nema vise dobrih serija
Нет больше хороших серий
Srecom, tu su reprize
К счастью, есть повторы
Gledam Ljubisu kako je muzevan
Я смотрю, как Любиса доит
Dok hvata krivce
При ловле виновных
I premda nisam pandur
И хотя я не коп
I premda sam lud skroz
И хотя я сошел с ума
Volim, volim da
Люблю, люблю да
Zamisljam da sam on
Я представляю, что я он
Ref. 2x
Реф. 2x
Poludeo sam najzad
Я наконец сошел с ума
I serije su mi kul
И сериалы для меня классные
A ako pita suntav
А если спросит сунтав
S Petlovog brda ja sam murkan (murkan)
С Петушиного холма я муркан (муркан)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.