Marchettini - Milano inferno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marchettini - Milano inferno




Milano inferno
Milan Hell
Fidati di me non serve a niente parlare
Trust me, there's no point in talking
Cantare a bassa voce quando vorresti urlare
Singing softly when you want to scream
Tornare a casa tardi, come fosse normale
Coming home late, like it's normal
E continuare a fingere
And keep pretending
Che l'eco delle case sia un rumore speciale
That the echo of the houses is a special sound
Sirene di ambulanze dentro un mare di strade
Ambulance sirens in a sea of streets
Ed io non riesco a scegliere se ridere o piangere
And I can't decide whether to laugh or cry
Con te che cerchi sempre cose belle
With you who are always looking for beautiful things
Ma poi vorresti sempre e solo quelle
But then you always want only those things
Come quando mi hai detto, "Milano è un inferno
Like when you told me, "Milan is hell
Se piove non esco, rimango con te"
If it rains, I won't go out, I'll stay with you"
Con te che cerchi sempre cose belle
With you who are always looking for beautiful things
Ma poi vorresti sempre e solo quelle
But then you always want only those things
Come quando mi hai detto, "Restiamo nel letto
Like when you told me, "Let's just stay in bed
Che non c'è mai tempo per stare con te"
That there's never time to be with you"
Credimi perché io ci convivo da sempre
Believe me because I've been living with it all my life
Con l'ansia di confondere anche in mezzo alla gente
With the anxiety of getting confused even in a crowd
Il peso degli sbagli, come fosse normale
The weight of mistakes, as if it's normal
Non riesco più a distinguere
I can't tell the difference anymore
La voglia di scappare con quella di restare
The desire to escape with the desire to stay
Mi sembra di annegare in questo mare di strade
I feel like I'm drowning in this sea of streets
Ormai non so più scegliere se ridere o piangere
Now I no longer know whether to laugh or cry
Con te che cerchi sempre cose belle
With you who are always looking for beautiful things
Ma poi vorresti sempre e solo quelle
But then you always want only those things
Come quando mi hai detto Milano è un inferno
Like when you told me Milan is hell
Se piove non esco rimango con te
If it rains, I won't go out, I'll stay with you
Con te che cerchi sempre cose belle
With you who are always looking for beautiful things
Ma poi vorresti sempre e solo quelle
But then you always want only those things
Come quando mi hai detto, "Restiamo nel letto
Like when you told me, "Let's just stay in bed
Che non c'è mai tempo per stare con te"
That there's never time to be with you"
Con te, con te, con te, con te
With you, with you, with you, with you
Con te (Tornare a casa tardi)
With you (Coming home late)
Con te (Giocare a farsi male)
With you (Playing at getting hurt)
Con te (Parlare a bassa voce)
With you (Talking softly)
(Come fosse normale)
(Like it's normal)
Con te che cerchi sempre cose belle
With you who are always looking for beautiful things
Ma poi vorresti sempre e solo quelle
But then you always want only those things
Come quando mi hai detto, "Milano è un inferno
Like when you told me, "Milan is hell
Se piove non esco, rimango con te"
If it rains, I won't go out, I'll stay with you"





Writer(s): Simone Pavia, Stefano Marchettini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.