Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lua
cheia
já
fará
e
eu
não
sei
onde
ela
está
The
full
moon
is
up
and
I
don't
know
where
you
are
Deito-me
eu
que
é
amanhã
segunda-feira
I'm
going
to
bed
because
tomorrow
is
Monday
Tento
em
vão
adormecer
mas
eu
não
sei
como
o
fazer
I
try
in
vain
to
fall
asleep
but
I
don't
know
how
Sinto
o
tempo
a
despassar-me
a
noite
inteira.
I
feel
the
time
passing
me
by
all
night
long.
De
onde
vem
a
sensação
privar-me
a
mente
da
razão?
Where
does
the
feeling
come
from
to
deprive
my
mind
of
reason?
Um
dia
foi
sem
si
e
faz
já
lua
cheia
One
day
without
you
and
it's
already
a
full
moon
Pesa
dentro
o
coração
como
se
o
medo
e
a
aflição
My
heart
is
heavy
as
if
fear
and
anguish
Fossem
durar-me
aqui
no
peito
a
vida
inteira.
Were
going
to
last
here
in
my
chest
for
my
whole
life.
Noite
escura
fora
faz
e
eu
anseio
a
minha
paz.
It's
dark
outside
and
I
long
for
my
peace.
Penso
em
Deus,
se
mal
fiz
eu
ou
coisa
feia.
I
think
of
God,
if
I
have
done
wrong
or
anything
bad.
Se
algum
dia
fui
um
chato
ou
disse
em
tom
mais
insensato
If
I've
ever
been
a
bore
or
said
something
insensitive
Alguma
coisa
ao
lado
errado
ou
fiz
asneira
Something
on
the
wrong
side
or
made
a
fool
of
myself
Minha
voz
não
soará
My
voice
will
not
sound
Da
minha
boca
sairá
From
my
mouth
will
come
out
Só
coisas
pra
teu
prazer
se
ainda
houver
maneira
Only
things
for
your
pleasure
if
there
is
still
a
way
Lua
cheia
fora
faz
e
eu
não
sei
onde
tu
estás.
It's
a
full
moon
outside
and
I
don't
know
where
you
are.
Sem
ti
não
sei
do
mundo
eu
já
não
tenho
ideia.
Without
you
I
don't
know
about
the
world
I
don't
have
any
idea
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcia
Album
Dá
date de sortie
15-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.