Marcia Ball - Everybody's Looking for the Same Thing - traduction des paroles en allemand




Everybody's Looking for the Same Thing
Alle suchen nach derselben Sache
Well, look at that dog digging in the yard
Schau mal, der Hund gräbt da im Garten
What you think he's after now
Was glaubst du, was er jetzt sucht?
His head is sagging and his tail is dragging
Sein Kopf hängt und sein Schwanz schleift
He's one discontented hound
Er ist ein unzufriedener Hund
Now he's staring out the fence and it doesn't make sense
Jetzt starrt er durch den Zaun und es ergibt keinen Sinn
What could he be thinking of
Woran könnte er wohl denken?
He's like a young girl waiting for the phone to ring
Er ist wie ein junges Mädchen, das wartet, dass das Telefon klingelt
And that's love
Und das ist Liebe
Well, people when you talk about happiness
Nun, Leute, wenn ihr über Glück sprecht
It's a matter of degrees
Ist es eine Frage des Grades
I've got it better than the other guy
Mir geht's besser als dem anderen Kerl
You've got it better than me
Dir geht's besser als mir
It's a house with heat, some food to eat
Es ist ein Haus mit Heizung, etwas zu essen
And a roof up above
Und ein Dach über dem Kopf
But there's still something missing
Aber irgendetwas fehlt noch
It's that hugging and kissing
Es ist dieses Umarmen und Küssen
Everybody's looking for the same thing, sis
Jeder sucht nach derselben Sache, mein Lieber
And that's love, that's love
Und das ist Liebe, das ist Liebe
You can't get it in the lost and found
Man kann sie nicht im Fundbüro finden
It's not hidden in the closet or buried in the ground
Sie ist nicht im Schrank versteckt oder im Boden vergraben
It'll make you sing "I've got the world on a string"
Sie lässt dich singen „Ich halte die Welt an einem Faden“
That's why everybody's looking for the same old thing
Deshalb sucht jeder nach derselben alten Sache
Gambler's always drawing for a winning card
Spieler ziehen immer nach einer Gewinnkarte
Rooster's out looking for a hen
Der Hahn sucht nach einer Henne
Everybody's wishing on a shooting star
Jeder wünscht sich was bei einer Sternschnuppe
Me and the marines just want a few good men
Ich und die Marines wollen nur ein paar gute Männer
But it's a well known fact that it leads the pack
Aber es ist eine wohlbekannte Tatsache, dass sie das Rudel anführt
When push comes to shove
Wenn es hart auf hart kommt
And it may sound funny but I don't mean money
Und es mag komisch klingen, aber ich meine nicht Geld
It makes the dark clouds lift and the days all sunny
Sie lässt die dunklen Wolken weichen und die Tage sonnig werden
Everybody's looking for the same thing, honey
Jeder sucht nach derselben Sache, Schatz
And that's love, that's love, that's love
Und das ist Liebe, das ist Liebe, das ist Liebe





Writer(s): Marcia Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.