Paroles et traduction Marcia Ball - Roadside Attractions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roadside Attractions
Придорожные достопримечательности
Concrete
dinosaur,
Jesus
in
a
screen
door
Бетонный
динозавр,
лик
Иисуса
на
сетке
двери,
They
don't
hold
a
candle
to
you
Они
и
в
подметки
тебе
не
годятся.
I
get
no
satisfaction
from
roadside
attractions
Я
не
получаю
никакого
удовольствия
от
придорожных
достопримечательностей,
And
honey
I
have
seen
me
a
few
А,
милый,
повидала
я
их
немало.
They
got
the
blue
ox,
chimney
rocks
Тут
тебе
и
голубой
бык,
и
скалы-дымоходы,
Two-headed
livestock,
alligator
jumparoo
Двухголовый
скот,
прыгающий
аллигатор...
I
can
turn
my
back
on
all
manner
of
distraction
Я
могу
повернуться
спиной
ко
всем
этим
соблазнам,
'Cause
I'm
just
passing
through
Потому
что
я
просто
проезжаю
мимо.
I'm
coming
home,
just
as
fast
as
I
can
Я
возвращаюсь
домой
так
быстро,
как
могу,
This
life
of
roaming
'round,
it
wears
a
little
thin
Эта
кочевая
жизнь
немного
утомила.
I've
seen
the
seven
greatest
wonders
of
the
world
Я
видела
семь
величайших
чудес
света,
And
I'm
still
your
girl,
I'm
still
your
girl
Но
я
все
еще
твоя
девочка,
я
все
еще
твоя
девочка.
I've
seen
the
corn
palace,
the
fair
in
Dallas
Я
видела
кукурузный
дворец,
ярмарку
в
Далласе,
Drive
through
redwood
trees
Проезжала
сквозь
секвойи,
A
giant
strawberry,
that
tower
in
Paree
Видела
гигантскую
клубнику,
ту
башню
в
Париже
And
a
two-ton
ball
of
string
И
двухтонный
клубок
ниток.
They
got
the
bad
lands,
snake
farms
Тут
тебе
и
бесплодные
земли,
и
змеиные
фермы,
Alamo,
longhorns,
rock
star
millionaires
Аламо,
длиннорогий
скот,
рок-звезды-миллионеры...
Don't
you
think
it's
funny
how
all
that
money
Не
кажется
ли
тебе
забавным,
что
все
эти
деньги
Doesn't
get
them
anywhere
Не
делают
их
счастливее?
I'm
coming
home
just
as
fast
as
I
can
Я
возвращаюсь
домой
так
быстро,
как
могу,
I'm
just
not
entertained
by
any
other
man
Меня
больше
не
привлекает
ни
один
мужчина.
There
might
be
seven
billion
people
in
this
world
Может
быть,
в
этом
мире
семь
миллиардов
человек,
But
I'm
still
your
girl,
I'm
still
your
girl
Но
я
все
еще
твоя
девочка,
я
все
еще
твоя
девочка.
Lookout
mountain
is
a
molehill
Смотровая
гора
- просто
холмик,
The
grand
canyon's
just
a
big
old
crack
Гранд-Каньон
- просто
большая
старая
трещина.
Old
faithful
is
fickle,
Niagara
falls
a
trickle
Старый
Верный
непостоянен,
Ниагарский
водопад
- просто
струйка,
The
Taj
Mahal
is
nothing
but
a
shack
Тадж-Махал
- не
более
чем
лачуга.
The
London
Bridge,
the
pyramids
Лондонский
мост,
пирамиды
-
They're
what
you
call
a
passing
fad
Все
это
преходящее
увлечение.
You
can
look
for
me
when
the
new
wears
off
Ищи
меня,
когда
новизна
сойдет,
'Cause
honey
I'll
be
heading
back
Потому
что,
дорогой,
я
буду
возвращаться.
I'm
coming
home
and
I'll
be
there
soon
Я
еду
домой,
и
скоро
буду
там,
'Cause
I've
seen
every
thing
Ведь
я
все
повидала,
I'm
like
the
man
in
the
moon
Я
как
человек
на
Луне.
Well,
I'm
just
sitting
up
there
Ну,
я
просто
сижу
там,
Looking
down
at
the
world
Смотрю
на
мир
сверху
вниз,
But
I'm
still
your
girl,
I'm
still
your
girl
Но
я
все
еще
твоя
девочка,
я
все
еще
твоя
девочка.
I'm
still
your
girl,
and
I'm
coming
home
Я
все
еще
твоя
девочка,
и
я
возвращаюсь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcia Ball
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.