Marcia Ball - This Used to Be Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcia Ball - This Used to Be Paradise




My grandaddy was a fisherman
Мой дедушка был рыбаком
Lived on the water more than the land
Жил на воде больше, чем на суше
He could tell the seasons by the turn of the tide
Он мог определять времена года по приливам и отливам
I grew up right by his side
Я вырос рядом с ним
He was a proud cajun and he worked real hard
Он был гордым каджуном и очень усердно работал
The atchafalaya basin was his front yard
Бассейн атчафалайя был его передним двором
I can hear him saying with a tear in his eye
Я слышу, как он говорит со слезами на глазах
This used to be paradise
Раньше это был рай
This used to be paradise
Раньше это был рай
Brown pelicans and sac au lait
Коричневые пеликаны и соус с молоком
Big salty oysters and alligators
Большие соленые устрицы и аллигаторы
So many fish they would jump in your boat
Так много рыбы, что они запрыгнули бы в твою лодку
Throw in a line and that's all she wrote
Добавьте строчку, и это все, что она написала
We had a little house on high ground
У нас был маленький домик на возвышенности
Cypress trees all around
Кругом кипарисы
Good living, peace and quiet
Хорошая жизнь, мир и покой
This used to be paradise
Раньше это был рай
This used to be paradise
Раньше это был рай
Then one day the oil man came
И вот однажды пришел нефтяник
He gave us jobs and everything changed
Он дал нам работу, и все изменилось
We still run our boats and we drag our nets
Мы все еще управляем нашими лодками и таскаем наши сети
But every day we get less and less and less
Но с каждым днем мы получаем все меньше и меньше и меньше
I guess you can't stop the way that time goes by
Я думаю, ты не можешь остановить то, как проходит время.
But I can't think of any reason why
Но я не могу придумать ни одной причины, почему
They had to come and take our way of life
Они должны были прийти и принять наш образ жизни
Now we don't know if we can even survive
Теперь мы даже не знаем, сможем ли выжить
They took the very land our house was on
Они забрали ту самую землю, на которой стоял наш дом
And the shrimp and the pelicans, they're just hanging on
А креветки и пеликаны, они просто держатся
It's a damned shame to make an old man cry
Чертовски стыдно заставлять старика плакать
This used to be paradise
Раньше это был рай
This used to be paradise
Раньше это был рай
This used to be paradise
Раньше это был рай
This used to be paradise
Раньше это был рай
My grandaddy was a fisherman
Мой дедушка был рыбаком





Writer(s): Marcia Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.