Paroles et traduction Marcia Ball - This Used to Be Paradise
My
grandaddy
was
a
fisherman
Мой
дедушка
был
рыбаком
Lived
on
the
water
more
than
the
land
Жил
на
воде
больше,
чем
на
суше
He
could
tell
the
seasons
by
the
turn
of
the
tide
Он
мог
определять
времена
года
по
приливам
и
отливам
I
grew
up
right
by
his
side
Я
вырос
рядом
с
ним
He
was
a
proud
cajun
and
he
worked
real
hard
Он
был
гордым
каджуном
и
очень
усердно
работал
The
atchafalaya
basin
was
his
front
yard
Бассейн
атчафалайя
был
его
передним
двором
I
can
hear
him
saying
with
a
tear
in
his
eye
Я
слышу,
как
он
говорит
со
слезами
на
глазах
This
used
to
be
paradise
Раньше
это
был
рай
This
used
to
be
paradise
Раньше
это
был
рай
Brown
pelicans
and
sac
au
lait
Коричневые
пеликаны
и
соус
с
молоком
Big
salty
oysters
and
alligators
Большие
соленые
устрицы
и
аллигаторы
So
many
fish
they
would
jump
in
your
boat
Так
много
рыбы,
что
они
запрыгнули
бы
в
твою
лодку
Throw
in
a
line
and
that's
all
she
wrote
Добавьте
строчку,
и
это
все,
что
она
написала
We
had
a
little
house
on
high
ground
У
нас
был
маленький
домик
на
возвышенности
Cypress
trees
all
around
Кругом
кипарисы
Good
living,
peace
and
quiet
Хорошая
жизнь,
мир
и
покой
This
used
to
be
paradise
Раньше
это
был
рай
This
used
to
be
paradise
Раньше
это
был
рай
Then
one
day
the
oil
man
came
И
вот
однажды
пришел
нефтяник
He
gave
us
jobs
and
everything
changed
Он
дал
нам
работу,
и
все
изменилось
We
still
run
our
boats
and
we
drag
our
nets
Мы
все
еще
управляем
нашими
лодками
и
таскаем
наши
сети
But
every
day
we
get
less
and
less
and
less
Но
с
каждым
днем
мы
получаем
все
меньше
и
меньше
и
меньше
I
guess
you
can't
stop
the
way
that
time
goes
by
Я
думаю,
ты
не
можешь
остановить
то,
как
проходит
время.
But
I
can't
think
of
any
reason
why
Но
я
не
могу
придумать
ни
одной
причины,
почему
They
had
to
come
and
take
our
way
of
life
Они
должны
были
прийти
и
принять
наш
образ
жизни
Now
we
don't
know
if
we
can
even
survive
Теперь
мы
даже
не
знаем,
сможем
ли
выжить
They
took
the
very
land
our
house
was
on
Они
забрали
ту
самую
землю,
на
которой
стоял
наш
дом
And
the
shrimp
and
the
pelicans,
they're
just
hanging
on
А
креветки
и
пеликаны,
они
просто
держатся
It's
a
damned
shame
to
make
an
old
man
cry
Чертовски
стыдно
заставлять
старика
плакать
This
used
to
be
paradise
Раньше
это
был
рай
This
used
to
be
paradise
Раньше
это
был
рай
This
used
to
be
paradise
Раньше
это
был
рай
This
used
to
be
paradise
Раньше
это
был
рай
My
grandaddy
was
a
fisherman
Мой
дедушка
был
рыбаком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcia Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.