Marcia Fellipe - Ja Faz É Tempo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcia Fellipe - Ja Faz É Tempo (Ao Vivo)




Ja Faz É Tempo (Ao Vivo)
It's Been a Long Time (Live)
faz é tempo
It's been a long time
Que eu vivo procurando um jeito pra gente ter jeito
That I have been searching for a way for us to work
faz é tempo
It's been a long time
Que pra gente estar bem
For us to be okay
Eu fecho os olhos pra não ver os seus defeitos
I close my eyes so I don't see your flaws
E quanto mais eu tento consertar
And the more I try to fix it
Mais você faz questão de bagunçar a nossa relação
The more you insist on messing up our relationship
Inventa brigas sem ter nada a ver
You start fights for no reason
Acho que gosta de me ver sofrer
I think you like to see me suffer
Mais de tanto eu tentar insistir
But after all my attempts to persevere
E você demonstrar que pra gente não nem
And you showing me that you don't care about us
indo embora!
I'm leaving!
indo embora!
I'm leaving!
Mais fique sabendo que eu vou partir de uma vez
But know that I'm going to leave once and for all
Mesmo que depois se arrependa de tudo que você me fez
Even if you later regret everything you did to me
Quando eu passar daquela porta
When I go through that door
Não tem mais volta!
There's no going back!
Sei que vou sofrer pra te esquecer na maior solidão
I know I'll suffer to forget you in the greatest loneliness
Mais eu deixei claro combinado tudo com meu coração
But I made it clear, I agreed on everything with my heart
Quando eu passar daquela porta não tem mais volta!
When I go through that door, there's no going back!
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
faz é tempo
It's been a long time
Que eu vivo procurando um jeito pra gente ter jeito
That I have been searching for a way for us to work
faz é tempo
It's been a long time
Que pra gente estar bem
For us to be okay
Eu fecho os olhos pra não ver os seus defeitos
I close my eyes so I don't see your flaws
E quanto mais eu tento consertar
And the more I try to fix it
Mais você faz questão de bagunçar a nossa relação
The more you insist on messing up our relationship
Inventa brigas sem ter nada a ver
You start fights for no reason
Acho que gosta de me ver sofrer
I think you like to see me suffer
Mais de tanto eu tentar insistir
But after all my attempts to persevere
E você demonstrar que pra gente não nem
And you showing me that you don't care about us
indo embora!
I'm leaving!
indo embora!
I'm leaving!
Mais fique sabendo que eu vou partir de uma vez
But know that I'm going to leave once and for all
Mesmo que depois se arrependa de tudo que você me fez
Even if you later regret everything you did to me
Quando eu passar daquela porta
When I go through that door
Não tem mais volta!
There's no going back!
Sei que vou sofrer pra te esquecer na maior solidão
I know I'll suffer to forget you in the greatest loneliness
Mais eu deixei claro combinado tudo com meu coração
But I made it clear, I agreed on everything with my heart
Quando eu passar daquela porta não tem mais volta!
When I go through that door, there's no going back!
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
Assim ao vivo em Aracáju
Live in Aracaju
Brigada turma boa de Aracáju
Thank you, great crowd of Aracaju
tudo muito lindo, turma da lancha
Everything is so beautiful, the boat crowd
Turma do camarote
The VIP crowd
A turma toda
The whole crowd





Writer(s): Conde Macedo, Jota Reis, Neto Barros, Zé Hilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.