Marcia Fellipe - Mais Que Isso (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcia Fellipe - Mais Que Isso (Ao Vivo)




Mais Que Isso (Ao Vivo)
More Than That (Live)
Antes de ir embora
Before you go
Eu vou tentar não levar nenhuma lembrança na sacola
I'll try not to take any memories with me in my bag
Vai ser difícil reiniciar e apagar da memória
It's going to be hard to restart and erase from memory
Toda a nossa história e o que a gente viveu
Our whole history and what we've been through
Vai levar um tempo (tempo)
It's going to take a while (while)
Não vai ser fácil convencer que não existe um sentimento
It's not going to be easy to convince myself that there is no feeling
Sua imagem ainda é forte dentro do meu pensamento
Your image is still strong in my mind
eu não aguento, eu não aguento
And I can't take it anymore, I can't take it anymore
Eu queria que você pedisse pra eu ficar
I just wish you'd asked me to stay
Mandasse eu calar a boca e mudar de ideia
Tell me to shut up and change my mind
Mas eu vendo que era
But I can see that it's over now
Eu queria que você deixasse pra amanhã
I just wish you'd left it until tomorrow
E de manhã, tenho certeza que estaria tudo bem
And in the morning, I'm sure everything would be okay
Que pena que perdeu o seu juízo
What a shame you lost your mind
Achei que a gente era mais que isso
I thought we were more than that
(Marcia Felipe, Marcia Felipe)
(Marcia Felipe, Marcia Felipe)
um gritão pra mim aí, Aracaju
Give me a shout out, Aracaju
Antes de ir embora
Before you go
Eu vou tentar não levar nenhuma lembrança na sacola
I'll try not to take any memories with me in my bag
Vai ser difícil reiniciar e apagar da memória
It's going to be hard to restart and erase from memory
Toda a nossa história e o que a gente viveu
Our whole history and what we've been through
Vai levar um tempo (tempo)
It's going to take a while (while)
Não vai ser fácil convencer que não existe um sentimento
It's not going to be easy to convince myself that there is no feeling
Sua imagem ainda é forte dentro do meu pensamento
Your image is still strong in my mind
eu não aguento, eu não aguento
And I can't take it anymore, I can't take it anymore
Eu queria que você pedisse pra eu ficar
I just wish you'd asked me to stay
Mandasse eu calar a boca e mudar de ideia
Tell me to shut up and change my mind
Mas eu vendo que era
But I can see that it's over now
Eu queria que você deixasse pra amanhã
I just wish you'd left it until tomorrow
E de manhã, tenho certeza que estaria tudo bem
And in the morning, I'm sure everything would be okay
Que pena que perdeu o seu juízo
What a shame you lost your mind
Achei que a gente era mais que isso
I thought we were more than that
Eu queria que você pedisse pra eu ficar
I just wish you'd asked me to stay
Mandasse eu calar a boca e mudar de ideia
Tell me to shut up and change my mind
Mas eu vendo que era
But I can see that it's over now
Eu queria que você deixasse pra amanhã
I just wish you'd left it until tomorrow
E de manhã, tenho certeza que estaria tudo bem
And in the morning, I'm sure everything would be okay
Que pena que perdeu o seu juízo
What a shame you lost your mind
Achei que a gente era mais que isso
I thought we were more than that
Mais que isso
More than that





Writer(s): Jr Gomes, Marília Mendonça, Tchula, Vinicius Poeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.