Marcia Fellipe - O Orgulho te Fez de Refém (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




O Orgulho te Fez de Refém (Ao Vivo)
Der Stolz hat dich zur Geisel gemacht (Live)
Estao me perguntando se eu fui feita pra você
Sie fragen mich, ob ich für dich gemacht bin
E aqueles nossos planos, ainda tempo viver?
Und ob unsere Pläne noch gelebt werden können?
Eu sei que sou culpada dessa separação
Ich weiß, ich bin schuld an dieser Trennung
Meu jeito complicado machucou seu coração
Meine komplizierte Art hat dein Herz verletzt
Mas sei que ainda sou capaz, é so você voltar atraz
Aber ich weiß, dass ich noch fähig bin, du musst nur zurückkommen
Para de agir por impulsso, nao vale a pena esse seu orgulho
Hör auf, impulsiv zu handeln, dieser Stolz lohnt sich nicht
Ta nos teus olhos a nossa saudade, e deixa de bobagem
Die Sehnsucht ist in deinen Augen, hör auf mit dem Unsinn
E diz porque na lista do meu lado aqui na nossa cama, estamos perdendo tempo você nao me engana, é teu corpo no meu, sentir o calor de um beijo meu
Und sag, warum, auf der Liste meiner Seite hier in unserem Bett, verlieren wir Zeit, du machst mir nichts vor, es ist dein Körper auf meinem, die Wärme meines Kusses spüren
Porque nao olha nos meus olhos e diz a verdade? aceita meu perdão e acaba com a saudade, e eu simto e você tambem, o orgulho te fez de refém.
Warum schaust du mir nicht in die Augen und sagst die Wahrheit? Akzeptiere meine Vergebung und beende die Sehnsucht, ich fühle es und du auch, der Stolz hat dich zur Geisel gemacht.





Writer(s): Benicio Neto, Vinicius Poeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.