Marcia Fellipe - O Orgulho te Fez de Refém (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcia Fellipe - O Orgulho te Fez de Refém (Ao Vivo)




O Orgulho te Fez de Refém (Ao Vivo)
Pride Made You a Prisoner (Live)
Estao me perguntando se eu fui feita pra você
They're asking me if I was made for you
E aqueles nossos planos, ainda tempo viver?
And those plans of ours, is there still time to live?
Eu sei que sou culpada dessa separação
I know I'm to blame for this separation
Meu jeito complicado machucou seu coração
My complicated ways hurt your heart
Mas sei que ainda sou capaz, é so você voltar atraz
But I know I'm still capable, you just have to come back to me
Para de agir por impulsso, nao vale a pena esse seu orgulho
Stop acting on impulse, your pride isn't worth it
Ta nos teus olhos a nossa saudade, e deixa de bobagem
It's in your eyes, our longing, so stop the silliness
E diz porque na lista do meu lado aqui na nossa cama, estamos perdendo tempo você nao me engana, é teu corpo no meu, sentir o calor de um beijo meu
And say why on my side of the bed, here in our bed, are we wasting time? You're not fooling me, it's your body on mine, feeling the warmth of my kiss
Porque nao olha nos meus olhos e diz a verdade? aceita meu perdão e acaba com a saudade, e eu simto e você tambem, o orgulho te fez de refém.
Why don't you look me in the eye and tell me the truth? Accept my forgiveness and end the longing, and I feel it and so do you, pride has made you a prisoner.





Writer(s): Benicio Neto, Vinicius Poeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.