mARCIANO - Telefone (Alo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction mARCIANO - Telefone (Alo)




Telefone (Alo)
Phone (Hello)
São quatro horas da manhã ainda estou aqui
It's four in the morning and I'm still here
Rolando em minha cama sem conseguir dormir
Rolling in my bed and unable to sleep
Atendo o telefone sem que é tarde demais
I answer the phone, although it's very late
Preciso lhe dizer pra poder dormir em paz
I need to tell you so I can sleep in peace
Me desculpa, me perdoe eu estar telefonando
I'm sorry, forgive me for calling you
preciso lhe dizer o quanto eu te amo
I just need to tell you how much I love you
Alô
Hello
Quero ouvir sua voz
I want to hear your voice
com na garganta
There's a lump in my throat
Saudade no peito
A longing in my chest
Lembranças de nós
Memories of us
Alô
Hello
Não consigo dormir
I can't sleep
Me perdoe se eu insisto
Forgive me if I insist
Se ligo de novo
If I call again
Querendo te ouvir
Wanting to hear you
Mas como vai você
But how are you?
A gente nem se
We don't even see each other
Ainda vivo dos nossos momentos
I'm still living on the memories of our moments
Não sei te esquecer
I can't forget you
Sei que é tarde que é fora de hora
I know it's late, it's after hours
Por favor não desligue agora
Please don't hang up now
É o meu coração que insiste em dizer
It's my heart that insists on saying
Que te adora
That it adores you
A cada esquina, cada rua, procuro por você
On every corner, every street, I'm looking for you
Parado no farol na esperança de te ver
Stopped at the traffic light hoping to see you
Eu sigo noite a dentro a cidade a percorrer
I'll follow you through the night as I scour the city
Queria estar agora dormindo com você
I wish I could be sleeping with you now
Alô
Hello
Quero ouvir sua voz
I want to hear your voice
com na garganta
There's a lump in my throat
Saudade no peito
A longing in my chest
Lembranças de nós
Memories of us
Alô
Hello
Não consigo dormir
I can't sleep
Me perdoe se eu insisto
Forgive me if I insist
Se ligo de novo
If I call again
Querendo te ouvir
Wanting to hear you
Mas como vai você
But how are you?
A gente nem se
We don't even see each other
Ainda vivo dos nossos momentos
I'm still living on the memories of our moments
Não sei te esquecer
I can't forget you
Sei que é tarde que é fora de hora
I know it's late, it's after hours
Por favor não desligue agora
Please don't hang up now
É o meu coração que insiste em dizer
It's my heart that insists on saying
Que te adora
That it adores you
Mas como vai você
But how are you?
A gente nem se
We don't even see each other
Ainda vivo dos nossos momentos
I'm still living on the memories of our moments
Não sei te esquecer
I can't forget you
Sei que é tarde que é fora de hora
I know it's late, it's after hours
Por favor não desligue agora
Please don't hang up now
É o meu coração que insiste em dizer
It's my heart that insists on saying
Que te adora
That it adores you





Writer(s): Jair Jose Celes, Cristiane, Jose Marciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.