Paroles et traduction mARCIANO - Tinha Que Acontecer
Tinha Que Acontecer
Это должно было случиться
Oi,
olá,
pessoal!
Привет,
привет,
народ!
Olá,
pessoal!
Привет,
народ!
Não
precisa
nem
falar
Не
нужно
даже
говорить,
Está
claro
feito
o
dia
Всё
ясно,
как
день,
Posso
ler
no
seu
olhar
Я
вижу
в
твоих
глазах
O
sentido
da
magia
Чары
волшебства.
Tô
te
conhecendo
agora
Я
только
что
познакомился
с
тобой,
Mas
eu
já
te
conhecia
Но
я
как
будто
тебя
уже
знал.
Apesar
de
não
te
ver
Хоть
я
тебя
и
не
видел,
Toda
hora
eu
te
sentia
Я
чувствовал
тебя
постоянно.
Tinha
que
acontecer
Это
должно
было
случиться,
Eu
sabia
que
tu
vinhas
Я
знал,
что
ты
придёшь.
Tô
te
conhecendo
agora
Я
только
что
познакомился
с
тобой,
Mas
eu
já
te
conhecia
Но
я
как
будто
тебя
уже
знал.
E
preste
bem
atenção
И
послушай
внимательно,
Foi
uma
conspiração
Это
был
заговор
De
uma
força
soberana
Высшей
силы,
Que
achou
melhor
pra
nós
dois
Которая
решила,
что
для
нас
обоих
будет
лучше
Seguir
o
mesmo
caminho
Идти
одним
путём
E
descansar
na
mesma
cama
И
спать
в
одной
постели.
Ó
menina,
isso
é
coisa
do
destino
Девочка
моя,
это
судьба,
Como
disse
uma
cigana
Как
сказала
одна
цыганка.
Minha
menina,
isso
é
coisa
do
destino
Девочка
моя,
это
судьба,
Como
disse
uma
cigana
Как
сказала
одна
цыганка.
Não
precisa
nem
falar
Не
нужно
даже
говорить,
Está
claro
feito
o
dia
Всё
ясно,
как
день,
Posso
ler
no
seu
olhar
Я
вижу
в
твоих
глазах
O
sentido
da
magia
Чары
волшебства.
Tô
te
conhecendo
agora
Я
только
что
познакомился
с
тобой,
Mas
eu
já
te
conhecia
Но
я
как
будто
тебя
уже
знал.
Apesar
de
não
te
ver
Хоть
я
тебя
и
не
видел,
Toda
hora
eu
te
sentia
Я
чувствовал
тебя
постоянно.
Tinha
que
acontecer
Это
должно
было
случиться,
Eu
sabia
que
tu
vinhas
Я
знал,
что
ты
придёшь.
Tô
te
conhecendo
agora
Я
только
что
познакомился
с
тобой,
Mas
eu
já
te
conhecia
Но
я
как
будто
тебя
уже
знал.
E
preste
bem
atenção
И
послушай
внимательно,
Foi
uma
conspiração
Это
был
заговор
De
uma
força
soberana
Высшей
силы,
Que
achou
melhor
pra
nós
dois
Которая
решила,
что
для
нас
обоих
будет
лучше
Seguir
o
mesmo
caminho
Идти
одним
путём
E
descansar
na
mesma
cama
И
спать
в
одной
постели.
Ó
menina,
isso
é
coisa
do
destino
Девочка
моя,
это
судьба,
Como
disse
uma
cigana
Как
сказала
одна
цыганка.
Minha
menina,
isso
é
coisa
do
destino
Девочка
моя,
это
судьба,
Como
disse
uma
cigana
Как
сказала
одна
цыганка.
Menina,
destino,
cigana
Девочка,
судьба,
цыганка.
Ó
menina,
minha
menina,
cigana
Девочка
моя,
девочка
моя,
цыганка.
Obrigado,
boa
noite!
Спасибо,
спокойной
ночи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peninha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.