Marciano - Boate Azul - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marciano - Boate Azul - Ao Vivo




Boate Azul - Ao Vivo
Blue Nightclub - Live
Doente de amor, procurei remédio na vida noturna
Sick with love, I searched for a cure in the nightlife
Com a flor da noite em uma boate aqui na Zona Sul
With the night bloomer in a nightclub here in the South Zone
A dor do amor é com outro amor que a gente cura
The pain of love is cured with another love that we find
Vim curar a dor desse mal de amor na Boate Azul
I came to cure the pain of this love sickness at the Blue Nightclub
E quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
And when the night is dying in the dawning light
Os integrantes da vida noturna se foram dormir
The people of the nightlife have gone to sleep
E a dama da noite que estava comigo também foi embora
And the lady of the night who was with me has also gone
Fecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair
The doors have closed, alone again I had to leave
Sair de que jeito se não sei o rumo para onde vou
Leave how if I don't know where I'm going
Muito vagamente me lembro que estou
I remember very vaguely that I am
Em uma boate aqui na zona sul
In a nightclub here in the South Zone
Eu bebi demais e não consigo me lembrar sequer
I drank too much and can't even remember
Qual era o nome daquela mulher
What was the name of that woman
A flor da noite na boate azul
The night bloomer at the Blue Nightclub
E quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
And when the night is dying in the dawning light
Os integrantes da vida noturna se foram dormir
The people of the nightlife have gone to sleep
E a dama da noite que estava comigo também foi embora
And the lady of the night who was with me has also gone
Fecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair
The doors have closed, alone again I had to leave
Sair de que jeito se não sei o rumo para onde vou
Leave how if I don't know where I'm going
Muito vagamente me lembro que estou
I remember very vaguely that I am
Em uma boate aqui na zona sul
In a nightclub here in the South Zone
Eu bebi demais e não consigo me lembrar sequer
I drank too much and can't even remember
Qual era o nome daquela mulher
What was the name of that woman
A flor da noite na boate azul
The night bloomer at the Blue Nightclub





Writer(s): Benedito Onofre Seviero, Aparecido Thomaz De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.