Paroles et traduction Marcin Maciejczak - W Sercu Żal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Sercu Żal
In My Heart There Is Sorrow
Gdybym
tak
mógł
chociaż
raz
już
dziś
zobaczyć,
co
czeka
mnie
If
only
I
could
just
see
once
today,
what
awaits
me
Gdy
znikną
fale,
skończy
się
ten
sztorm,
co
teraz
kradnie
mi
wdech
When
the
waves
disappear,
this
storm
will
end,
which
is
now
stealing
my
breath
Usłyszeć
czy
mój
głos
wciąż
gra
i
w
czterech
ścianach
odbija
się
To
hear
whether
my
voice
still
plays
and
is
reflected
in
the
four
walls
Czy
będziesz
obok,
kiedy
świat
zobaczę
w
mroku,
choć
jasno
jest
Will
you
be
there
when
I
see
the
world
in
darkness,
although
it
is
bright
Marzeń
garść
w
drobny
mak
rozbił
znów
losu
żart
A
handful
of
dreams
shattered
again
by
a
cruel
twist
of
fate
Serca
szept
wyrywa
się
My
heart's
whisper
breaks
free
Ja
wiem,
że
już
dłużej
udawać
nie
muszę
I
know
that
I
don't
have
to
pretend
any
longer
Że
jest
dobrze,
kiedy
w
sercu
zimny
wiatr
That
it's
good
when
there's
a
cold
wind
in
my
heart
Choć
widzę
i
czuję,
tak
mało
rozumiem
Although
I
see
and
feel,
I
understand
so
little
Za
witrażem
złudzeń,
co
przykrywa
świat
Behind
the
stained
glass
of
illusion,
which
covers
the
world
Prawdę
znajdę
sam
I
will
find
the
truth
myself
Szkicuję
w
myślach
co
noc
plan
Every
night
I
sketch
a
plan
in
my
mind
Wiem
mimo
wszystko,
że
spełni
się
I
know
that
it
will
come
true,
despite
everything
Próbuję
już
nie
słuchać
słów
I
try
not
to
listen
to
words
anymore
Co
sączą
jad
i
do
krwi
drapią
mnie
Which
seep
poison
and
scratch
me
to
the
blood
Jak
światła
miast
oślepia
lęk,
że
mi
zabraknie
siły,
a
chcę
Like
the
lights
of
a
city,
blinding
with
fear
that
I
will
run
out
of
strength,
but
I
want
to
Nie
dla
nich,
a
dla
siebie
znów
udowodnić,
że
to
ma
sens
Not
for
them,
but
for
myself
to
prove
once
again
that
it
makes
sense
Marzeń
garść
w
drobny
mak
rozbił
znów
losu
żart
A
handful
of
dreams
shattered
again
by
a
cruel
twist
of
fate
Serca
szept
wyrywa
się
My
heart's
whisper
breaks
free
Ja
wiem,
że
już
dłużej
udawać
nie
muszę
I
know
that
I
don't
have
to
pretend
any
longer
Że
jest
dobrze,
kiedy
w
sercu
zimny
wiatr
That
it's
good
when
there's
a
cold
wind
in
my
heart
Choć
widzę
i
czuję,
tak
mało
rozumiem
Although
I
see
and
feel,
I
understand
so
little
Za
witrażem
złudzeń,
co
przykrywa
świat
Behind
the
stained
glass
of
illusion,
which
covers
the
world
Prawdę
znajdę
sam
I
will
find
the
truth
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haula Nakakembo, Mikołaj Trybulec, Monika Wydrzyńska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.