Marcin Przybylowicz - Wolven Storm (French) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcin Przybylowicz - Wolven Storm (French)




Wolven Storm (French)
Wolven Storm (English)
Le long de mes plaies, fais glisser tes mains.
Let your hands slide down my wounds,
Pour défier les étoiles et mêler nos voies.
To defy the stars and blend our paths.
Rouvre ces blessures, et regarde-moi:
Reopen those wounds, and look at me:
Mon corps meurtri est le canevas du destin.
My bruised body is the canvas of destiny.
De mes songes, tu t'enfuis à l'aube.
From my dreams, you flee at dawn.
Ton parfum de groseille et de lilas
Your scent of gooseberry and lilac
Je veux sentir tes longues boucles noires
I want to feel your long black curls
et me perdre dans tes yeux mauves brillants de larmes.
And lose myself in your purple eyes, gleaming with tears.
Remontant la piste, j'avance sans crainte.
Following the trail, I fearlessly advance.
Et poursuit sans relâche ton cœur insoumis.
And relentlessly pursue your rebellious heart.
Passées la colère, la mélancolie.
Past the anger, the melancholy.
Je viens quérir la chaleur de ton étreinte.
I come to seek the warmth of your embrace.
De mes songes, tu t'enfuis à l'aube.
From my dreams, you flee at dawn.
Ton parfum de groseille et de lilas.
Your scent of gooseberry and lilac
Je veux sentir tes longues boucles noires
I want to feel your long black curls
et me perdre dans tes yeux mauves, brillants de larmes.
And lose myself in your purple eyes, gleaming with tears.
Je ne sais dire si tu es ma destinée.
I cannot say if you are my destiny.
Ou si c'est le sort qui nous a rassemblés.
Or if it is fate that has brought us together.
Quand j'ai fait mon vœu, qu'il fut exaucé.
When I made my wish, it was fulfilled.
Ton amour est-il le reflet de ta pensée?
Is your love a reflection of your thoughts?
De mes songes, tu t'enfuis à l'aube.
From my dreams, you flee at dawn.
Ton parfum de groseille et de lilas
Your scent of gooseberry and lilac
Je veux sentir tes longues boucles noires
I want to feel your long black curls
et me perdre dans tes yeux mauves, brillants de larmes.
And lose myself in your purple eyes, gleaming with tears.





Writer(s): marcin przybylowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.