Paroles et traduction Marcin Przybylowicz - Wolven Storm (German)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolven Storm (German)
Wolven Storm (English)
Am
Pfad
meiner
Narben
ruht
deine
Hand.Den
Sternen
zu
wieder,
On
the
path
of
my
scars
your
hand
rests.To
the
stars
again,
in
Ewigkeit
verbunden,
in
eternity
forever,
öffne
die
Wunden
und
heil
sie
wieder,
open
the
wounds
and
heal
them
again,
bis
sich
unseres
Schicksal,
als
wäre
es
muster
bildet.
until
our
destiny
forms
as
if
it
were
a
pattern.
Am
Morgen
fliehst
du
aus
meinen
Träumen,
In
the
morning
you
flee
from
my
dreams,
Bittre
Stachelbeere
süßer
Flieder
.
Bitter
gooseberry
sweet
lilac.
Im
Traum
sehe
ich
Rabenschwazerlocken
.
In
a
dream
I
see
raven
black
curls.
Deine
Veilchen
Augen,
von
tränen
nass
Your
violet
eyes,
wet
with
tears.
Der
Wolfsspur
folge
ich
in
den
Schneesturm
um
dein
stures
herz
The
wolf
tracks
I
follow
into
the
snowstorm
in
order
to
track
down
your
stubborn
heart
abermals
auf
zu
spüren.
once
again.
Durch
Zorn
und
Trauer
in
eis
verwandelt
.
Through
anger
and
sadness
transformed
into
ice.
Lass
mich
deine
Kalten
Lippen
küssend
schmelzen
Let
me
kiss
your
cold
lips
and
melt
them.
Am
Morgen
fliehst
du
aus
meinen
Träumen,
In
the
morning
you
flee
from
my
dreams,
Bittre
Stachelbeere
süßer
Flieder.
Bitter
gooseberry,
sweet
lilac.
Im
Traum
sehe
ich
Rabenschwarzerlocken
In
a
dream
I
see
raven
black
curls
Deine
Veilchen
Augen,
von
Tränen
Nass
Your
violet
eyes,
wet
with
tears.
Ich
frage
mich
ob
du
mein
Schicksal
bist
oder
ob
der
Zufall
uns
I
wonder
if
you
are
my
destiny,
or
if
coincidence
brought
us
zusammen
führte,
together,
als
ich
den
letzten
Wunsch
hervorbrachte.
when
I
made
my
last
wish.
Wurdest
du
gezwungen
mich
für
immer
zu
lieben
Were
you
compelled
to
love
me
forever?
Am
Morgen
fliehst
du
aus
meinen
Träumen
In
the
morning
you
flee
from
my
dreams
Bittre
Stachelbeere
süßer
Flieder.
Bitter
gooseberry
sweet
lilac.
Im
Traum
seh
ich
Rabenschwarzerlocken
In
a
dream
I
see
raven
black
curls
, deine
Veilchen
Augen
von
Tränen
nass.
, your
violet
eyes
wet
with
tears.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marcin przybylowicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.