Paroles et traduction Marcin Przybyłowicz - Wilcza zamieć - Wiedźmin 3: Dziki Gon
Na
szlak
moich
blizn
poprowadź
palec
По
следу
моих
шрамов
проводи
пальцем
By
nasze
drogi
spleść
gwiazdom
na
przekór
Чтобы
наши
пути
сплести
звездам
наперекор
Otwórz
te
rany,
a
potem
zalecz
Открой
эти
раны,
а
потом
залечь
Aż
w
zawiły
losu
ułożą
się
wzór
Пока
в
замысловатой
судьбе
не
сложится
закономерность
Z
moich
snów
uciekasz
nad
ranem
Из
моих
снов
ты
убегаешь
утром
Cierpka
jak
agrest,
słodka
jak
bez
Терпкий,
как
крыжовник,
сладкий,
как
без
Chcę
śnić
czarne
loki
splątane
Я
хочу
мечтать
черные
кудри
запутались
Fiołkowe
oczy
mokre
od
łez
Фиалковые
глаза
мокрые
от
слез
Za
wilczym
śladem
podążę
w
zamieć
По
Волчьему
следу
я
пойду
в
метель
I
Twoje
serce
wytropię
uparte
И
сердце
твое
я
выслежу
упрямым
Przez
gniew
i
smutek
Через
гнев
и
печаль
Stwardniałe
w
kamień,
rozpalę
usta
smagane
wiatrem
Застыв
в
камне,
я
разжигаю
губы,
обдуваемые
ветром.
Z
moich
snów
uciekasz
nad
ranem
Из
моих
снов
ты
убегаешь
утром
Cierpka
jak
agrest,
słodka
jak
bez
Терпкий,
как
крыжовник,
сладкий,
как
без
Chcę
śnić
czarne
loki
splątane
Я
хочу
мечтать
черные
кудри
запутались
Fiołkowe
oczy
mokre
od
łez
Фиалковые
глаза
мокрые
от
слез
Nie
wiem,
czy
jesteś
moim
przeznaczeniem
Я
не
знаю,
если
ты
моя
судьба
Czy
przez
ślepy
traf
miłość
nas
związała
Или
слепой
удачей
любовь
связала
нас
Kiedy
wyrzekłem
moje
życzenie
Когда
я
отказался
от
своего
желания
Czyś
mnie
wbrew
sobie
wtedy
pokochała?
Неужели
ты
меня
тогда
полюбила?
Z
moich
snów
uciekasz
nad
ranem
Из
моих
снов
ты
убегаешь
утром
Cierpka
jak
agrest,
słodka
jak
bez
Терпкий,
как
крыжовник,
сладкий,
как
без
Chcę
śnić
czarne
loki
splątane
Я
хочу
мечтать
черные
кудри
запутались
Fiołkowe
oczy
mokre
od
łez
Фиалковые
глаза
мокрые
от
слез
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.