Paroles et traduction Marcin Przybyłowicz - Wilcza zamieć
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilcza zamieć
Blizzard of the Wolves
Na
szlak
moich
blizn
poprowadź
palec,
Guide
your
finger
across
the
trail
of
my
scars,
By
nasze
drogi
spleść
gwiazdom
na
przekór,
To
intertwine
our
paths,
defying
the
stars.
Otwórz
te
rany,
a
potem
zalecz,
Open
these
wounds,
and
then
heal
them
too,
Aż
w
zawiły
losu
ułożą
się
wzór.
Until
the
intricate
threads
of
fate
find
their
cue.
Z
moich
snów
uciekasz
nad
ranem,
You
flee
my
dreams
at
the
break
of
day,
Cierpka
jak
agrest,
słodka
jak
bez...
Tart
as
gooseberries,
sweet
as
elderflower
spray...
Chcę
śnić
czarne
loki
splątane,
I
long
to
dream
of
tangled
raven
curls,
Fiołkowe
oczy
mokre
od
łez...
Violet
eyes
that
glimmer
with
unshed
pearls...
Za
wilczym
śladem
podążę
w
zamieć,
I'll
follow
the
wolf's
trace
through
the
blizzard's
might,
I
twoje
serce
wytropię
uparte.
And
hunt
down
your
heart,
with
unwavering
sight.
Przez
gniew
i
smutek,
stwardniałe
w
kamień,
Through
anger
and
sorrow,
hardened
like
stone,
Rozpalę
usta
smagane
wiatrem.
I'll
kindle
your
lips,
kissed
by
the
wind's
wintry
moan.
Z
moich
snów
uciekasz
nad
ranem,
You
flee
my
dreams
at
the
break
of
day,
Cierpka
jak
agrest,
słodka
jak
bez...
Tart
as
gooseberries,
sweet
as
elderflower
spray...
Chcę
śnić
czarne
loki
splątane,
I
long
to
dream
of
tangled
raven
curls,
Fiołkowe
oczy
mokre
od
łez...
Violet
eyes
that
glimmer
with
unshed
pearls...
Nie
wiem
czy
jesteś
moim
przeznaczeniem,
I
know
not
if
you're
my
destiny's
embrace,
Czy
przez
ślepy
traf
miłość
nas
związała?
Or
if
chance
entwined
our
love's
intricate
lace.
Kiedy
wyrzekłem
moje
życzenie,
When
I
whispered
my
wish
into
the
night,
Czyś
mnie
wbrew
sobie
wtedy
pokochała?
Did
you
love
me
then,
despite
your
plight?
Z
moich
snów
uciekasz
nad
ranem,
You
flee
my
dreams
at
the
break
of
day,
Cierpka
jak
agrest,
słodka
jak
bez...
Tart
as
gooseberries,
sweet
as
elderflower
spray...
Chcę
śnić
czarne
loki
splątane,
I
long
to
dream
of
tangled
raven
curls,
Fiołkowe
oczy
mokre
od
łez...
Violet
eyes
that
glimmer
with
unshed
pearls...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.