Marcin Przybyłowicz - Wolven Storm - Japanese - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcin Przybyłowicz - Wolven Storm - Japanese




Wolven Storm - Japanese
Волчий шторм - Японский
この傷をあなたがなぞる
Твои пальцы скользят по моим шрамам,
道は重なり 星を惑わす
Наши пути сплетаются, сбивая звезды с курса.
開いた傷 また癒えて
Раны открываются, вновь заживают,
その模様は運命のよう
Их узор подобен знакам судьбы.
夢覚め 夜明けに独り
Просыпаюсь в одиночестве на рассвете,
スグリの苦さ リラの甘み
Горький вкус крыжовника, сладость сирени.
夢に絡むその黒髪
Твои черные волосы вплетаются в мои сны,
濡れたすみれ色の瞳
Влажные глаза цвета фиалки.
吹雪を進む 狼のような
Сквозь метель я иду, словно волк,
頑なな心を追って
Следуя за твоим упрямым сердцем.
その怒り その哀しみ その唇を潤す
Твой гнев, твою печаль, твои губы я жажду утолить.
夢覚め 夜明けに独り
Просыпаюсь в одиночестве на рассвете,
スグリの苦さ リラの甘み
Горький вкус крыжовника, сладость сирени.
夢に絡むその黒髪
Твои черные волосы вплетаются в мои сны,
濡れたすみれ色の瞳
Влажные глаза цвета фиалки.
あなたは運命なのかも 偶然なのかも分からない
Ты моя судьба? Или случайность? Я не знаю.
あの願いを口にした時
Когда я произнес то желание,
偽りの愛をくれたのか
Ты подарила мне ложную любовь?
夢覚め 夜明けに独り
Просыпаюсь в одиночестве на рассвете,
スグリの苦さ リラの甘み
Горький вкус крыжовника, сладость сирени.
夢に絡むその黒髪 濡れたすみれ色の瞳
Твои черные волосы вплетаются в мои сны, влажные глаза цвета фиалки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.