Paroles et traduction Marcio e Goró - A Distância
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto
isso,
a
chuva
cai
lá
fora
Тем
временем,
дождь
стучит
за
окном
Tu
olhas
da
janela
e
chora
Ты
смотришь
из
окна
и
плачешь
Me
implorando
pra
te
amar...
Умоляя
меня
любить
тебя...
(DJ,
desvenda
os
nossos
sentimentos...)
(Диджей,
раскрой
наши
чувства...)
Enquanto
isso,
a
chuva
cai
lá
fora
Тем
временем,
дождь
стучит
за
окном
Tu
olhas
da
janela
e
chora
Ты
смотришь
из
окна
и
плачешь
Me
implorando
pra
te
amar
Умоляя
меня
любить
тебя
Mas
a
distância
corrói
e
dói
no
meu
peito
Но
расстояние
разъедает
и
болит
в
моей
груди
E
atentado
eu
me
esqueço
И
порой
я
забываю
Do
amor
que
eu
tenho
pra
te
dar...
О
любви,
которую
я
могу
тебе
дать...
Mas
simplesmente
eu
vou
me
lamentando
Но
я
просто
продолжаю
сетовать
A
chuva
cai
e
eu
continuo
chorando
Дождь
идет,
а
я
продолжаю
плакать
Desesperado
e
sofrendo
calado
В
отчаянии
и
страдая
молча
Por
esse
louco
amor
(um
louco
amor!)
По
этой
безумной
любви
(безумной
любви!)
Não
sei
se
posso
pensar
em
alegria
Не
знаю,
могу
ли
я
думать
о
радости
Essa
distância
corrói
meu
dia-a-dia
Это
расстояние
разъедает
мои
дни
Eu
vou
pro
bar,
então
encho
a
cara
Я
иду
в
бар,
напиваюсь
E
bebo
até
cair
(até
cair!)
И
пью
до
упаду
(до
упаду!)
A
decadência
em
mim
está
formada
Деградация
во
мне
сформировалась
A
minha
mãe
diz
que
é
palhaçada
Моя
мама
говорит,
что
это
глупость
E
me
dá
um
café
forte
e
quente
И
дает
мне
крепкий
горячий
кофе
Para
me
reanimar
(reanimar!)
Чтобы
привести
меня
в
чувство
(в
чувство!)
Já
consciente,
eu
pergunto
pra
ela
Придя
в
себя,
я
спрашиваю
ее
Se
a
minha
vida
virou
uma
novela
Превратилась
ли
моя
жизнь
в
сериал
Se
no
passado
ela
amou
Любила
ли
она
в
прошлом
Alguém
como
eu
amei
Так,
как
любил
я
Ela
abaixa
a
cabeça
e
pensa
Она
опускает
голову
и
задумывается
A
sua
face
muda
de
aparência
Ее
лицо
меняется
Chorando
diz
pra
mim
Плача,
она
говорит
мне
Meu
filho
eu
amei
sim...
Сынок,
я
любила,
да...
Enquanto
isso,
a
chuva
cai
lá
fora
Тем
временем,
дождь
стучит
за
окном
Tu
olhas
da
janela
e
chora
Ты
смотришь
из
окна
и
плачешь
Me
implorando
pra
te
amar
Умоляя
меня
любить
тебя
Mas
a
distância
corrói
e
dói
no
meu
peito
Но
расстояние
разъедает
и
болит
в
моей
груди
E
atentado
eu
me
esqueço
И
порой
я
забываю
Do
amor
que
eu
tenho
pra
te
dar...
О
любви,
которую
я
могу
тебе
дать...
- É
isso
aí:
e
- Вот
так:
Essa
é
a
mais
nova
canção
da
dupla
Это
новая
песня
дуэта
Márcio
e
Goró,
falando
da
distância
no
amor...
Марсио
и
Горо,
о
расстоянии
в
любви...
- Lembre-se
que
a
distância
pode
causar
a
dor
- Помните,
что
расстояние
может
причинять
боль
Mas
nunca
o
esquecimento
de
um
grande
amor!
Но
никогда
не
приводит
к
забвению
большой
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Goró, Mc Márcio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.