Marco A. Flores - Mi Viejo Roble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco A. Flores - Mi Viejo Roble




Mi Viejo Roble
Мой старый дуб
Uy, ah, ja, ja, ja, ja
Уй, ах, ха, ха, ха, ха
Como un viejo roble que nada lo dobla
Как старый дуб, который ничто не согнет
Como un viejo roble siempre lo miré
Как старый дуб, я всегда тебя видел
Mi ídolo de infancia e inmune a las penas
Мой кумир детства, неподвластный печалям
Con un gesto duro y noble a la vez
С суровым и благородным видом одновременно
Es mi hermoso roble, mi amigo, mi padre
Это мой прекрасный дуб, мой друг, мой отец
Que en las tempestades de ti me agarré
За которого я держался в бурях
Aunque es bien sabido que los años ganan
Хотя всем известно, что годы берут свое
Yo me niego a ver a mi roble caer
Я отказываюсь видеть, как мой дуб падает
Y aunque yo a mi vida le he dado muy recio
И хотя я прожил свою жизнь очень бурно
siempre has querido hacerme hombre de bien
Ты всегда хотел сделать из меня хорошего человека
Traigo bien tatuados en mi tus consejos
Твои советы крепко въелись в мою память,
Y si Dios me cuida es un rezo de usted
И если Бог хранит меня, то это твоя молитва
que aguantarás el otoño de pie
Я знаю, ты выстоишь осень на ногах
Y si no es así, no quiero herencias, pesos
А если нет, мне не нужно наследства, денег
Mi mayor fortuna me la diste en vida
Свое главное богатство ты мне дал при жизни
Un hijo, te quiero, un abrazo y un beso
Сын, я люблю тебя, обнимаю и целую
Es mi viejo roble al que tanto admiro
Это мой старый дуб, которым я так восхищаюсь
Yo nunca te olvido, te llevo conmigo
Я никогда тебя не забуду, я ношу тебя с собой
Y quiero que sepas que todo lo que hago
И я хочу, чтобы ты знал, что все, что я делаю
Lo que hago pa' que sientas orgullo de tu hijo
Я делаю для того, чтобы ты гордился своим сыном
Yo digo orgulloso ese viejo es mi padre
Я с гордостью говорю: "Этот старик - мой отец"
No dice lo andado, más él supo andar
Он не говорит о пройденном пути, но он знал, как идти
El cariño y vida, no hay con qué pagarlo
Любовь и жизнь, это невозможно оплатить
Ni con mil canciones, ni un gracias papá
Ни тысячей песен, ни одним "спасибо, папа"
Y aunque yo a mi vida le he dado muy recio
И хотя я прожил свою жизнь очень бурно
siempre has querido hacerme hombre de bien
Ты всегда хотел сделать из меня хорошего человека
Traigo bien tatuados en tus consejos
Твои советы крепко въелись в мою память
Y si Dios me cuida es un rezo de usted
И если Бог хранит меня, то это твоя молитва
que aguantarás el otoño de pie
Я знаю, ты выстоишь осень на ногах
Y si no es así no quiero herencias, pesos
А если нет, мне не нужно наследства, денег
Mi mayor fortuna, me la diste en vida
Свое главное богатство ты мне дал при жизни
Un hijo, te quiero, un abrazo y un beso
Сын, я люблю тебя, обнимаю и целую






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.