Marco Antonio Muñiz & José Alfredo Jiménez - Ella - traduction des paroles en allemand




Ella
Sie
Me cansé de rogarle
Ich bin es müde, sie anzuflehen,
Me cansé de decirle que yo sin ella
Ich bin es müde, ihr zu sagen, dass ich ohne sie
De pena muero
Vor Kummer sterbe.
Ya no quiso escucharme
Sie wollte mir nicht mehr zuhören,
Si sus labios se abrieron, fue pa' decirme
Wenn ihre Lippen sich öffneten, dann nur, um zu sagen:
Ya no te quiero
Ich liebe dich nicht mehr.
Yo sentí que mi vida
Ich fühlte, wie mein Leben
Se perdía en un abismo profundo y negro
In einem tiefen, schwarzen Abgrund verschwand,
Como mi suerte
Wie mein Schicksal.
Quise hallar el olvido
Ich wollte Vergessen finden,
Al estilo Jalisco
Auf Jalisco-Art,
Pero aquellos mariachis y aquel tequila
Aber diese Mariachis und dieser Tequila
Me hicieron llorar
Brachten mich zum Weinen.
Me cansé de rogarle
Ich bin es müde, sie anzuflehen,
Con el llanto en los ojos
Mit Tränen in den Augen
Alcé mi copa y brindé por ella
Hob ich mein Glas und stieß auf sie an.
No podía despreciarme
Ich konnte mich nicht verachten,
Era el último brindis
Es war der letzte Toast
De un bohemio
Eines Bohemiens
Con una reina
Auf eine Königin.
Los mariachis callaron
Die Mariachis verstummten,
De mi mano sin fuerza
Aus meiner kraftlosen Hand
Cayó mi copa
Fiel mein Glas,
Sin darme cuenta
Ohne dass ich es merkte.
Ella quiso quedarse
Sie wollte bleiben,
Cuando vio mi tristeza
Als sie meine Traurigkeit sah,
Pero ya estaba escrito que aquella noche
Aber es stand schon geschrieben, dass ich in jener Nacht
Perdiera su amor
Ihre Liebe verlieren würde.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.