Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Media Vuelta
Die halbe Drehung
Te
vas,
porque
yo
quiero
que
te
vayas
Du
gehst,
weil
ich
will,
dass
du
gehst.
A
la
hora
que
yo
quiera
te
detengo
Wann
immer
ich
will,
halte
ich
dich
auf.
Yo
sé
que
mi
cariño
te
hace
falta
Ich
weiß,
dass
meine
Zuneigung
dir
fehlt,
Porque
quieras
o
no,
yo
soy
tu
dueño
Denn
ob
du
willst
oder
nicht,
ich
bin
dein
Herr.
Yo
quiero
que
te
vayas
por
el
mundo
Ich
will,
dass
du
durch
die
Welt
ziehst
Y
quiero
que
conozcas
mucha
gente
und
ich
will,
dass
du
viele
Leute
kennenlernst.
Yo
quiero
que
te
besen
otros
labios
Ich
will,
dass
andere
Lippen
dich
küssen,
Para
que
me
compares,
hoy,
cómo
siempre
damit
du
mich
vergleichen
kannst,
heute
wie
immer.
Si
encuentras
un
amor
que
te
comprenda
Wenn
du
eine
Liebe
findest,
die
dich
versteht
Y
sientes
que
te
quiere
más
que
nadie
und
spürst,
dass
sie
dich
mehr
liebt
als
irgendjemand,
Entonces
yo
daré
la
media
vuelta
dann
werde
ich
mich
halb
umdrehen
Y
me
iré
con
el
sol,
cuando
muera
la
tarde
und
mit
der
Sonne
gehen,
wenn
der
Abend
stirbt.
Entonces
yo
daré
la
media
vuelta
Dann
werde
ich
mich
halb
umdrehen
Y
me
iré
con
el
sol,
cuando
muera
la
tarde
und
mit
der
Sonne
gehen,
wenn
der
Abend
stirbt.
Si
encuentras
un
amor
que
te
comprenda
Wenn
du
eine
Liebe
findest,
die
dich
versteht
Y
sientes
que
te
quiere
más
que
nadie
und
spürst,
dass
sie
dich
mehr
liebt
als
irgendjemand,
Entonces
yo
daré
la
media
vuelta
dann
werde
ich
mich
halb
umdrehen
Y
me
iré
con
el
sol,
cuando
muera
la
tarde
und
mit
der
Sonne
gehen,
wenn
der
Abend
stirbt.
Entonces
yo
daré
la
media
vuelta
Dann
werde
ich
mich
halb
umdrehen
Y
me
iré
con
el
sol...
und
mit
der
Sonne
gehen...
Cuando
muera
la
tarde
Wenn
der
Abend
stirbt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.