Paroles et traduction Marco Antonio Muñiz feat. José José - Tiempo (Remasterizado)
Tiempo (Remasterizado)
Время (ремастеринг)
Sabia
virtud,
de
conocer
el
tiempo,
Мудрая
добродетель
знать
время,
A
tiempo
amar
y
desatarse
a
tiempo
Вовремя
полюбить
и
вовремя
освободиться
Como
dice
el
refran
dar
tiempo
al
tiempo,
Как
говорится
в
поговорке,
дать
время
времени,
Que
de
amor
y
dolor,
alivia
el
tiempo.
Что
от
любви
и
боли
облегчает
время.
Aquel
amor
a
quien
ame
a
destiempo
Ту
любовь,
которую
я
любил
не
вовремя,
Martirizome
tanto
y
tanto
tiempo,
Она
мучила
меня
так
долго
и
так
сильно,
Que
no
senti
jamas
correr
el
tiempo,
Что
я
никогда
не
чувствовал,
как
бежит
время,
Tan
acremente
como
en
ese
tiempo.
Так
сильно,
как
в
то
время.
Amar,
queriendo
como
en
otro
tiempo
Любить,
желая,
как
в
другое
время,
Ignoraba
yo
aun
que
el
tiempo
es
oro
Я
тогда
еще
не
знал,
что
время
— это
золото
Cuanto
tiempo
perdi,
ay!
cuanto
tiempo.
О,
сколько
времени
я
потерял!
сколько
времени.
Y
hoy
que
de
amores
ya
no
tengo
tiempo,
А
теперь,
когда
у
меня
уже
нет
времени
на
любовь,
Amor
de
aquellos
tiempos
cuanto
anoro,
Любовь
тех
времен,
как
я
ее
жажду,
La
dicha
inicua
de
perder
el
tiempo.
Злой
восторг
от
потери
времени.
Amar,
queriendo
como
en
otro
tiempo
Любить,
желая,
как
в
другое
время,
Ignoraba
yo
aun
que
el
tiempo
es
oro
Я
тогда
еще
не
знал,
что
время
— это
золото
Cuanto
tiempo
perdi,
ay!
cuanto
tiempo.
О,
сколько
времени
я
потерял!
сколько
времени.
Y
hoy
que
de
amores
ya
no
tengo
tiempo,
А
теперь,
когда
у
меня
уже
нет
времени
на
любовь,
Amor
de
aquellos
tiempos
cuanto
anoro,
Любовь
тех
времен,
как
я
ее
жажду,
La
dicha
inicua
de
perder
el
tiempo.
Злой
восторг
от
потери
времени.
Sabia
virtud
de
conocer
el
tiempo
Мудрая
добродетель
знать
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Fuentes Gasson, Renato Leduc Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.