Marco Antonio Muñiz feat. Pablo Milanés - El Amor De Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Antonio Muñiz feat. Pablo Milanés - El Amor De Mi Vida




El Amor De Mi Vida
The Love of My Life
Te negare tres veces
I will deny you three times
Antes de que llegue el alba
Before the dawn arrives
Me fundire en la noche
I will melt into the night
Donde me aguarda la nada
Where nothingness awaits me
Me perdere en la angustia
I will lose myself in the anguish
De buscarme y no encontrarme
Of searching for myself and not finding myself
Te encontraré en la luz
I will find you in the light
Que se me esconde tras el alma
That hides from me behind the soul
Desandare caminos
I will undo paths
Sin salidas como muros
With no exits like walls
Recorrere los cuerpos
I will roam through bodies
Desolados sin futuro
Desolate and without a future
Destruire los mitos
I will destroy the myths
Que he formado uno a uno
That I have created one by one
Y pensaré en tu amor...
And I will think about your love...
Este amor nuestro vivo y puro
This love of ours, alive and pure
Te veo sonreír
I see you smile
Sin lamentarte de una herida
Without regretting a wound
Cuando me vi partir
When you saw me leave
Pensé que no tendrías vida
I thought you would have no life
Que gloria te tocó
What glory touched you
Que angel te amo que has renacido
What angel loved you that you were reborn
Que milagro se dio
What miracle occurred
Cuando el amor volvió a tu nido
When love returned to your nest
¿Que puedo hacer?
What can I do?
¿Quiero saber?
Do I want to know?
Que me atormenta en mi interior
What torments me within
Si es el dolor que empieza hacer
If it is the pain that begins to make itself known
Miedo a perder lo que se amo
Fear of losing what I love
Te veo sonreír
I see you smile
Sin lamentarte de una herida
Without regretting a wound
Cuando me vi partir
When you saw me leave
Pensé que no tendrías vida
I thought you would have no life
Que gloria te tocó
What glory touched you
Que angel te amo que has renacido
What angel loved you that you were reborn
Que milagro se dio
What miracle occurred
Cuando el amor volvió a tu nido
When love returned to your nest
¿Que puedo hacer?
What can I do?
¿Quiero saber?
Do I want to know?
Que me atormenta en mi interior
What torments me within
Si es el dolor que empieza hacer
If it is the pain that begins to make itself known
Miedo a perder lo que se amo
Fear of losing what I love
Será que eres el amor de mi vida.
Could it be that you are the love of my life.





Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.