Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah! Qué Bonita Eres Tú
Ah! Wie Schön Du Bist
Linda
como
el
alma
de
una
rosa
Schön
wie
die
Seele
einer
Rose
Divina
y
hermosa
Göttlich
und
wunderschön
Un
clavel
que
nace
en
la
mañana
Eine
Nelke,
die
am
Morgen
geboren
wird
Capullo
de
lirio
en
flor
Lilienknospe
in
Blüte
Tu
rostro
peregrino
y
candoroso
Dein
reines,
unschuldiges
Gesicht
Muy
bellos
tus
ojos
Sehr
schön
deine
Augen
Tú
eres
la
divina
ensoñación
Du
bist
die
göttliche
Träumerei
De
mi
querer
Meiner
Liebe
Divina
mujer
Göttliche
Frau
Ah,
qué
bonita
eres
tú
Ah,
wie
schön
du
bist
Quién
te
pudiera
besar
Wer
könnte
dich
küssen
En
esa
boca
de
coral
Auf
diesen
korallenroten
Mund
Que
guardan
ricas
perlas
Der
reiche
Perlen
birgt
Y
en
esos
ojos,
reflejos
puros
Und
in
diesen
Augen,
reine
Spiegelungen
De
un
cielo
azul
tan
azul
como
mis
penas
Eines
blauen
Himmels,
so
blau
wie
meine
Sorgen
Ah,
qué
bonita
eres
tú
Ah,
wie
schön
du
bist
Quién
te
pudiera
querer
Wer
könnte
dich
lieben
Ay,
si
yo
fuera
de
tu
amor
Ach,
wenn
ich
von
deiner
Liebe
El
dueño
para
siempre
Für
immer
der
Besitzer
wäre
Y
en
brazos
de
la
ilusión
Und
in
den
Armen
der
Illusion
Unir
tu
amor
y
mi
amor
Deine
Liebe
und
meine
Liebe
vereinen
Y
hacer
de
dos
corazones
Und
aus
zwei
Herzen
machen
Ah,
qué
bonita
eres
tú
Ah,
wie
schön
du
bist
Quién
te
pudiera
querer
Wer
könnte
dich
lieben
Ah,
si
yo
fuera
de
tu
amor
Ach,
wenn
ich
von
deiner
Liebe
El
dueño
para
siempre
Für
immer
der
Besitzer
wäre
Y
en
brazos
de
la
ilusión
Und
in
den
Armen
der
Illusion
Unir
tu
amor
y
mi
amor
Deine
Liebe
und
meine
Liebe
vereinen
Y
hacer
de
dos
corazones
Und
aus
zwei
Herzen
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.