Paroles et traduction Marco Antonio Muñiz - Amor Perdido (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Perdido (En Vivo)
Lost Love (Live)
Amor
perdido,
si
como
dicen,
es
cierto
que
vives,
dichosa
sin
mí
Lost
love,
if
what
they
say
is
true,
you're
happy
without
me
Vive
dichosa,
quizá
otros
brazos,
te
den
la
fortuna,
que
yo
no
te
di
Live
happily,
perhaps
other
arms,
will
give
you
the
fortune,
that
I
didn't
give
you
Hoy
me
convenzo,
que
por
tu
parte,
nunca
fuiste
mía,
ni
yo
para
ti
Today
I
see,
that
for
your
part,
you
were
never
mine,
and
I
was
never
yours
Ni
tu
para
mi,
ni
yo
para
ti,
todo
fue
un
juego,
Not
you
for
me,
nor
I
for
you,
it
was
all
a
game,
Nomás
que
en
la
apuesta,
yo
puse
y
perdí
Only
that
in
the
bet,
I
put
in
and
lost
Fue
un
juego
y
yo
perdí,
esa
es
mi
suerte,
It
was
a
game
and
I
lost,
that's
my
luck,
Y
pago,
porque
soy,
buen
jugador
And
I
pay,
because
I
am,
a
good
player
Tu,
vives
mas
feliz,
esta
es
tu
suerte,
You,
live
happier,
this
is
your
luck,
Que
mas,
puede
decirte,
un
trovador
What
more,
can
a
troubadour
tell
you
Vive
tranquila,
no
es
necesario,
Live
in
peace,
it
is
not
necessary,
Que
cuando
tú
pases,
me
digas
adiós
That
when
you
pass
by,
you
say
goodbye
to
me
No
estoy
herido,
y
por
mi
madre,
I
am
not
hurt,
and
on
my
mother's
grave,
Que
no
te
aborrezco,
ni
guardo
rencor
May
I
not
despise
you,
nor
do
I
hold
a
grudge
Por
el
contrario,
junto
contigo,
On
the
contrary,
with
you,
Le
doy
un
aplauso,
al
placer
y
al
amor
I
applaud,
pleasure
and
love
Que
viva
el
placer,
que
viva
el
amor,
Long
live
pleasure,
long
live
love,
Ahora
soy
libre,
quiero
a
quien
me
quiera,
que
viva
el
amor
Now
I
am
free,
I
love
whoever
loves
me,
long
live
love
Fue
un
juego
y
yo
perdí,
esa
es
mi
suerte,
It
was
a
game
and
I
lost,
that's
my
luck,
Y
pago,
porque
soy,
buen
jugador
And
I
pay,
because
I
am,
a
good
player
Tu,
tu
vives
mas
feliz,
esta
es
tu
suerte,
You,
you
live
happier,
this
is
your
luck,
Que
mas,
puede
decirte,
un
trovador
What
more,
can
a
troubadour
tell
you
Vive
tranquila,
no
es
necesario,
Live
in
peace,
it
is
not
necessary,
Que
cuando
tú
pases,
me
digas
adiós
That
when
you
pass
by,
you
say
goodbye
to
me
No
estoy
herido,
y
por
mi
madre,
I
am
not
hurt,
and
on
my
mother's
grave,
Que
no
te
aborrezco,
ni
guardo
rencor
May
I
not
despise
you,
nor
do
I
hold
a
grudge
Por
el
contrario,
junto
contigo,
On
the
contrary,
with
you,
Le
doy
un
aplauso,
al
placer
y
al
amor
I
applaud,
pleasure
and
love
Que
viva
el
placer,
que
viva
el
amor,
Long
live
pleasure,
long
live
love,
Ahora
soy
libre,
quiero
a
quien
me
quiera,
que
viva
el
amor
Now
I
am
free,
I
love
whoever
loves
me,
long
live
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flores Pedro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.