Paroles et traduction Marco Antonio Muñiz - Amor Perdido
Amor Perdido
Потерянная любовь
Amor
perdido,
si
como
dicen,
es
cierto
que
vives,
dichosa
sin
mí
Потерянная
любовь,
если,
как
говорят,
правда,
что
ты
живешь
счастливо
без
меня,
Vive
dichosa,
quizá
otros
brazos,
te
den
la
fortuna,
que
yo
no
te
di
Живи
счастливо,
возможно,
другие
объятия
дадут
тебе
то
счастье,
которое
я
не
смог
дать.
Hoy
me
convenzo,
que
por
tu
parte,
nunca
fuiste
mía,
ni
yo
para
ti
Сегодня
я
убеждаюсь,
что
с
твоей
стороны
ты
никогда
не
была
моей,
как
и
я
твоим.
Ni
tu
para
mi,
ni
yo
para
ti,
todo
fue
un
juego,
Ни
ты
моей,
ни
я
твоим,
все
было
игрой,
Nomás
que
en
la
apuesta,
yo
puse
y
perdí
Только
в
этой
игре
я
поставил
и
проиграл.
Fue
un
juego
y
yo
perdí,
esa
es
mi
suerte,
Это
была
игра,
и
я
проиграл,
такова
моя
судьба,
Y
pago,
porque
soy,
buen
jugador
И
я
плачу,
потому
что
я
хороший
игрок.
Tu,
vives
mas
feliz,
esta
es
tu
suerte,
Ты
живешь
счастливее,
такова
твоя
судьба,
Que
mas,
puede
decirte,
un
trovador
Что
еще
может
сказать
тебе
трубадур?
Vive
tranquila,
no
es
necesario,
Живи
спокойно,
нет
необходимости,
Que
cuando
tú
pases,
me
digas
adiós
Чтобы,
когда
ты
проходишь
мимо,
говорить
мне
"прощай".
No
estoy
herido,
y
por
mi
madre,
Я
не
ранен,
и
клянусь
своей
матерью,
Que
no
te
aborrezco,
ni
guardo
rencor
Что
я
не
ненавижу
тебя
и
не
держу
зла.
Por
el
contrario,
junto
contigo,
Наоборот,
вместе
с
тобой,
Le
doy
un
aplauso,
al
placer
y
al
amor
Я
аплодирую
удовольствию
и
любви.
Que
viva
el
placer,
que
viva
el
amor,
Да
здравствует
удовольствие,
да
здравствует
любовь,
Ahora
soy
libre,
quiero
a
quien
me
quiera,
que
viva
el
amor
Теперь
я
свободен,
я
люблю
того,
кто
любит
меня,
да
здравствует
любовь!
Fue
un
juego
y
yo
perdí,
esa
es
mi
suerte,
Это
была
игра,
и
я
проиграл,
такова
моя
судьба,
Y
pago,
porque
soy,
buen
jugador
И
я
плачу,
потому
что
я
хороший
игрок.
Tu,
tu
vives
mas
feliz,
esta
es
tu
suerte,
Ты
живешь
счастливее,
такова
твоя
судьба,
Que
mas,
puede
decirte,
un
trovador
Что
еще
может
сказать
тебе
трубадур?
Vive
tranquila,
no
es
necesario,
Живи
спокойно,
нет
необходимости,
Que
cuando
tú
pases,
me
digas
adiós
Чтобы,
когда
ты
проходишь
мимо,
говорить
мне
"прощай".
No
estoy
herido,
y
por
mi
madre,
Я
не
ранен,
и
клянусь
своей
матерью,
Que
no
te
aborrezco,
ni
guardo
rencor
Что
я
не
ненавижу
тебя
и
не
держу
зла.
Por
el
contrario,
junto
contigo,
Наоборот,
вместе
с
тобой,
Le
doy
un
aplauso,
al
placer
y
al
amor
Я
аплодирую
удовольствию
и
любви.
Que
viva
el
placer,
que
viva
el
amor,
Да
здравствует
удовольствие,
да
здравствует
любовь,
Ahora
soy
libre,
quiero
a
quien
me
quiera,
que
viva
el
amor
Теперь
я
свободен,
я
люблю
того,
кто
любит
меня,
да
здравствует
любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Flores Cordova, Liz Monteiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.