Paroles et traduction Marco Antonio Muñiz - Amemonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amemonos
Let's Love Each Other
Buscaba
mi
alma
con
afán
tu
alma
My
soul
longed
for
your
soul
Buscaba
yo
la
virgen
que
mi
frente
I
searched
for
the
maiden
whose
lips
would
Tocaba
con
su
labio
dulcemente
Sweetly
touch
my
brow
En
el
febril
insomnio
del
amor
In
the
feverish
sleeplessness
of
love
Buscaba
yo
la
mujer
pálida
y
bella
I
searched
for
the
pale
and
beautiful
woman
Que
en
sueños
me
visita
desde
niño
Who
has
visited
me
in
my
dreams
since
childhood
Para
partir
con
ella,
mi
cariño
To
share
my
love
with
her
Para
partir
con
ella,
mi
dolor
To
share
my
pain
with
her
Como
en
la
sacra
soledad
del
templo
As
in
the
sacred
solitude
of
the
temple
Sin
ver
a
Dios,
se
siente
su
presencia
Without
seeing
God,
one
feels
his
presence
Yo
presentí
en
el
mundo
tu
existencia
I
sensed
your
existence
in
the
world
Y
como
a
Dios,
sin
verte,
te
adoré
And
like
God,
without
seeing
you,
I
adored
you
Amémonos,
mi
bien
en
este
mundo
Let's
love,
my
dear,
in
this
world
Donde
lágrimas
tantas
se
derraman
Where
so
many
tears
are
shed
Las
que
vierten,
quizás
los
que
se
aman
Those
that
are
shed,
perhaps,
by
those
who
love
Tienen
un
"no
sé
qué"
de
bendición
Have
a
certain
"je
ne
sais
quoi"
of
blessing
Amar
es
empapar
el
pensamiento
To
love
is
to
imbue
one's
thoughts
En
la
fragancia
del
Edén
perdido
In
the
fragrance
of
lost
Eden
Amar,
amar
es
llevar
herido
To
love,
to
love
is
to
bear
wounded
Con
un
dardo
celeste,
el
corazón
With
a
celestial
dart,
the
heart
Es
tocar
los
dinteles
de
la
gloria
It
is
to
touch
the
gates
of
glory
Es
ver
tus
ojos,
es
escuchar
tu
acento
It
is
to
see
your
eyes,
to
hear
your
words
Es
en
el
alma
llevar
el
firmamento
It
is
to
carry
the
firmament
in
one's
soul
Y
es
morir
a
tus
pies
de
adoración
And
it
is
to
die
at
your
feet
in
adoration
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Source, Tradicional, Carlos Montbrun Ocampo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.