Marco Antonio Muñiz - Corazón Maldito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Antonio Muñiz - Corazón Maldito




Corazón Maldito
Cursed Heart
Tirano disfrazado
A disguised tyrant
Taimado aventurero
A devious adventurer
Quijote y altanero
A quixotic and arrogant
Estúpido embustero
A stupid liar
Te has vuelto a equivocar
You made a mistake again
Y ahora que estas prendido
And now that you're caught
De unos ojos bonitos
At the hands of beautiful eyes
Hay corazón maldito
Oh, my cursed heart
Despacio, despacito
Slowly, so very slowly
Te haz vuelto a enamorar
You've fallen in love again
Se ve que no escarmientas
Evidently you haven't yet learned
De todo lo pasado
From all that's happened before
Te tiene sin cuidado
You couldn't care less
El verte encadenado
That you're chained up
Por el amor una vez mas.
By love once more.
Te gusta cobijarte
You like to bask
Al sol que mas calienta
In the sun that shines the brightest
Desatas la tormenta
You unleash the storm
Y dejas que la cuenta
And leave me
Después la pague yo.
To pay the bills later.
No te acostumbres
Don't you dare get used to
A probar el amor
Trying new love
Que es una bebida fuerte
It's a strong drink
Aveces salva y
That sometimes saves
Aveces causa la muerte.
And sometimes kills.
Si abres los ojos
If you open your eyes
Y el amor esta ahí
And love is there
Entonces que Dios te guarde
Then may God protect you
Por que es inútil
Because it's useless
Querer escapar cuando ya es tarde.
To try to escape when it's already too late.
Tirano disfrazado
A disguised tyrant
Mi viejo entrometido
An old snoop
Traidor aborrecido
A hateful traitor
Amante presumido
A presumptuous lover
Haz vuelto a fracasar.
You've failed again.
Y ahora que le hacemos
And now what do we do about it
La suerte ya esta echada
The die is cast
El alma enamorada
My soul is in love
Como una llamarada
Like a flame
No puede echarse atrás.
It can't turn back.
Mira que te lo dije
See, I told you so
No toques ese fuego
Don't play with that fire
Por qué en tu propio juego
Because you're going to get burned
Vas a quedarte ciego
Blinded
Por la luz que ese amor te da.
By the light that love gives you.
Mas conversar contigo
Talking to you any more
Es dialogo de tontos
Is like talking to a fool
Mañana te desmonto
Tomorrow I'm going to prove you wrong
Porque se que muy pronto
Because I know that very soon
Me tocara llorar.
I'll be the one crying.
No te acostumbres
Don't you dare get used to
A probar el amor
Trying new love
Que es una bebida fuerte
It's a strong drink
Aveces salva y
That sometimes saves
Aveces causa la muerte.
And sometimes kills.
Si abres los ojos
If you open your eyes
Y el amor esta ahí
And love is there
Entonces que Dios te guarde
Then may God protect you
Por que es inútil
Because it's useless
Querer escapar cuando ya es tarde.
To try to escape when it's already too late.





Writer(s): Pablo Herrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.