Marco Antonio Muñiz - Dame un Poco de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Antonio Muñiz - Dame un Poco de Ti




Dame un Poco de Ti
Give Me A Little of You
No te vayas así, dame un poco de ti, te lo estoy, suplicando,
Don't leave me like this, give me a little of you, I'm begging you,
Este amor, sin igual, no se puede acabar, si lo dejas, llorando,
This love, without equal, can't end, if you leave it, crying,
Yo te pienso querer, mas bonito que ayer, y por toda la vida,
I intend to love you, more beautiful than yesterday, and for all of life,
Yo te voy a enseñar, como debes amar, cuando todo se olvida
I'm going to show you, how you should love, when everything is forgotten
Esta noche de amor, yo seré para ti, lo que tanto has soñado,
This night of love, I'll be for you, what you've dreamed of so much,
Esta noche de amor, tu serás para mi, lo que nunca he encontrado,
This night of love, you'll be for me, what I've never found,
No te vayas así, dame un poco de ti, te lo estoy suplicando,
Don't leave me like this, give me a little of you, I'm begging you,
Este amor sin igual, no se puede acabar, si lo dejas llorando...
This love without equal, can't end, if you leave it crying...
Te lo estoy suplicando... . No me dejes llorando...
I'm begging you... . Don't leave me crying...
Esta noche de amor, yo seré para ti, lo que tanto has soñado,
This night of love, I'll be for you, what you've dreamed of so much,
Esta noche de amor,
This night of love,
Tu serás para mi, lo que nunca he encontrado,
You'll be for me, what I've never found,
No te vayas así, dame un poco de ti, te lo estoy suplicando,
Don't leave me like this, give me a little of you, I'm begging you,
Este amor sin igual, no se puede acabar, si lo dejas llorando,
This love without equal, can't end, if you leave it crying,
No te vayas así, dame un poco de ti
Don't leave me like this, give me a little of you





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.