Marco Antonio Muñiz - Los Abedules - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Antonio Muñiz - Los Abedules




Los Abedules
Березы
Los viejos abedules que se levantan cerca del río
Старые березы, что растут у реки,
Conocen tus anhelos y saben cuánto me has querido,
Знают твои желания и знают, как сильно ты любила меня,
Por eso no te empeñes en negar que me conoces,
Поэтому не пытайся отрицать, что знаешь меня,
Cuando nos encontremos, si vas con él, no te sonrojes,
Когда мы встретимся, если ты будешь с ним, не красней,
Que una mirada tuya sin querer traicionaría
Ведь твой взгляд невольно выдаст
Un secreto de amor cuando eras mía.
Тайну нашей любви, когда ты была моей.
Yo se que no has podido olvidar los días de amor y rosas,
Я знаю, что ты не смогла забыть дни любви и роз,
Que él no será capaz de decirte nunca las mismas cosas,
Что он никогда не сможет сказать тебе то же самое,
Pero el destino juega su papel en la comedia,
Но судьба играет свою роль в этой комедии,
Con toda su riqueza sólo te da cariño a medias,
Со всем своим богатством она дарит тебе лишь половинчатую любовь,
Aunque escondas mi nombre y al mirarme disimules,
Даже если ты спрячешь мое имя и сделаешь вид, что не узнаешь меня,
No podrás olvidar los abedules.
Ты не сможешь забыть эти березы.
Los viejos abedules saben que el fuego está en las cenizas,
Старые березы знают, что огонь тлеет в пепле,
Y que algunas heridas que están sangrando no cicatrizan
И что некоторые кровоточащие раны не заживают,
Pero no tengas miedo que el secreto está guardado
Но не бойся, наш секрет хранится
Entre el rumor del río y un corazón enamorado
Между шепотом реки и влюбленным сердцем,
Que se hizo aventurero y soñador para quererte
Которое стало искателем приключений и мечтателем, чтобы любить тебя,
Y hoy tiene que escapar para no verte
И сегодня вынуждено бежать, чтобы не видеть тебя.
Cuando nos encontremos que tus mejillas no palidezcan
Когда мы встретимся, пусть твои щеки не бледнеют,
Que no asome a tu cara ni la nostalgia ni la tristeza
Пусть на твоем лице не появится ни ностальгия, ни грусть,
Yo se que me quieres a pesar de los pesares
Я знаю, что ты любишь меня, несмотря ни на что,
Y que me necesitas aunque tu voz no lo declare
И что ты нуждаешься во мне, даже если твой голос этого не скажет,
A veces en tus ojos hay dos lágrimas azules
Иногда в твоих глазах появляются две голубые слезы,
Llorando al recordar los abedules
Оплакивая воспоминания о березах.





Writer(s): Jose Luis Armenteros, Pablo Herrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.