Marco Antonio Muñiz - Los Problemas de Tu Mente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Antonio Muñiz - Los Problemas de Tu Mente




Los Problemas de Tu Mente
Проблемы Твоего Разума
Soy, como el viento sin destino
Я словно ветер без цели,
Que no tiene a donde ir
Что не знает, куда идти.
Como piedra del camino
Словно камень на дороге,
Que rodando va sin fin
Что катится без конца.
Soy un sueño que se olvida
Я сон, что забывается,
El pierrot de tu carnaval
Пьеро твоего карнавала.
Soy el tiempo de una vida
Я мгновение жизни,
Sin principio ni final
Без начала и конца.
Soy el llanto de un recuerdo
Я плач воспоминания,
Que una vez te estremeció
Что когда-то тебя взволновал,
Pero que en los remolinos de tu mente
Но в водовороте твоих мыслей
Se perdió
Затерялся.
Para bien o para mal
К добру или к худу,
que pronto partirás
Знаю, скоро ты уйдешь.
Si ya tienes un mañana
Если у тебя уже есть завтра,
Y soy parte del ayer
А я часть вчерашнего дня.
Si el cariño que te daba
Если ласку, что я дарил,
No lo sabes comprender
Ты не можешь понять.
Si mis besos te hacen daño
Если мои поцелуи причиняют тебе боль,
Y en mis brazos no hay amor
И в моих объятиях нет любви,
En silencio y sin rencores
В тишине и без упреков
Yo sabré que terminó
Я пойму, что все кончено.
Y si todo ha terminado
И если все кончено,
No te puedo detener
Я не могу тебя удержать.
Somo parte de un pasado
Мы часть прошлого,
Que jamás ha de volver
Которое никогда не вернется.
Para bien o para mal
К добру или к худу,
Se que pronto partirás
Знаю, скоро ты уйдешь.
Si ya tienes un mañana
Если у тебя уже есть завтра,
Y soy parte del ayer
А я часть вчерашнего дня.
Si el cariño que te daba
Если ласку, что я дарил,
No lo sabes comprender
Ты не можешь понять.
Si mis besos te hacen daño
Если мои поцелуи причиняют тебе боль,
Y en mis brazos no hay amor
И в моих объятиях нет любви,
En silencio sin rencores
В тишине, без упреков,
Yo sabré que terminó
Я пойму, что все кончено.
Soy el llanto de un recuerdo
Я плач воспоминания,
Que una vez te estremeció
Что когда-то тебя взволновал,
Pero que en los remolinos de tu mente
Но в водовороте твоих мыслей
Se perdió
Затерялся.
Y si todo ha terminado
И если все кончено,
No te puedo detener
Я не могу тебя удержать.
Somos parte de un pasado
Мы часть прошлого,
Que jamás ha de volver
Которое никогда не вернется.
Soy el llanto de un recuerdo
Я плач воспоминания,
Que una vez te estremeció
Что когда-то тебя взволновал,
Pero que en los remolinos de tu mente
Но в водовороте твоих мыслей
Se perdió
Затерялся.
Para bien o para mal
К добру или к худу,
Se que pronto partirás
Знаю, скоро ты уйдешь.
Para bien o para mal
К добру или к худу.





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.