Marco Antonio Muñiz - Nadita De Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Antonio Muñiz - Nadita De Nada




Nadita De Nada
Nadita De Nada
Cuando que juegas por ahí las horas
When I know that you're playing around for hours out there
Y que en otros brazos ves nacer auroras,
And that you see auroras being born in other arms,
Tristemente pienso que de aquel amor bonito
Sadly I think that of that beautiful love
No me queda nada, nadita de nada.
Nothing is left for me, nothing at all.
Cuando ya no extrañas tanto mi presencia
When you no longer miss my presence as much
Y mis manos vuelven a sentir tu ausencia,
And my hands feel your absence again,
Tristemente pienso que de aquel amor bonito
Sadly I think that of that beautiful love
No me queda nada, nadita de nada
Nothing is left for me, nothing at all.
No queda nada, nadita de nada
Nothing is left, nothing at all
De aquel amor que vivimos una vez,
Of that love that we lived once,
Y aquel amor que sentimos una vez,
And that love that we felt once,
Desesperadamente
Desperately
No queda nada, nadita de nada...
Nothing is left, nothing at all...
Cuando ya no llamas como me llamabas,
When you no longer call me like you used to
Cuando ya no extrañas como me extrañabas,
When you no longer miss me like you used to do,
Tristemente pienso que de aquel amor bonito
Sadly I think that of that beautiful love
No me queda nada, nadita de nada.
Nothing is left for me, nothing at all.
Cuando a los lugares que fuiste conmigo
When you go back to the places we went to together
Vuelves de otra mano y yo soy olvido,
Holding another hand, and I'm forgotten,
Tristemente pienso que de aquél amor bonito
Sadly I think that of that beautiful love
No me queda nada, nadita de nada
Nothing is left for me, nothing at all.
No queda nada, nadita de nada
Nothing is left, nothing at all
De aquel amor que vivimos una vez,
Of that love that we lived once,
Y aquel amor que sentimos una vez,
And that love that we felt once,
Desesperadamente
Desperately
No queda nada, nadita de nada...
Nothing is left, nothing at all...
No, no queda nada,
No, nothing is left,
No, no queda nada
No, nothing is left
De aquél amor...
Of that love...
Nadita de nada.
Nothing at all.





Writer(s): Dino Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.